| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I directed | סַבֹּ֨ותִֽי | sab·bo·v·ti | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| my mind | וְלִבִּי֙ | ve·lib·bi | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| to know, | לָדַ֣עַת | la·da·'at | 3045 | to know | a prim. root |
| to investigate | וְלָת֔וּר | ve·la·tur, | 8446 | to seek out, spy out, explore | a prim. root |
| and to seek | וּבַקֵּ֥שׁ | u·vak·kesh | 1245 | to seek | a prim. root |
| wisdom | חָכְמָ֖ה | cha·che·mah | 2451 | wisdom | from chakam |
| and an explanation, | וְחֶשְׁבֹּ֑ון | ve·chesh·bo·vn; | 2808 | a reckoning, account | from chashab |
| and to know | | | 3045 | to know | a prim. root |
| the evil | רֶ֣שַׁע | re·sha | 7562 | wickedness | from the same as rasha |
| of folly and the foolishness | כֶּ֔סֶל | ke·sel, | 3689 | loins, stupidity, confidence | from kasal |
| of madness. | הֹולֵלֹֽות׃ | ho·v·le·lo·vt. | 1947 | madness | from halal |
| KJV Lexicon I applied cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) mine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect to know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially and to search tuwr (toor) to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring -- chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out). and to seek out baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. and the reason cheshbown (khesh-bone') contrivance; by implication, intelligence -- account, device, reason. of things and to know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially the wickedness resha` (reh'-shah) a wrong (especially moral) -- iniquity, wicked(-ness). of folly kecel (keh'-sel) fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust even of foolishness cikluwth (sik-looth') silliness -- folly, foolishness. and madness howlelah (ho-lay-law') folly -- madness. | New American Standard (©1995) I directed my mind to know, to investigate and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of folly and the foolishness of madness.King James Bible I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness: American King James Version I applied my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness: American Standard Version I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things , and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness. Darby Bible Translation I turned, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness; English Revised Version I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness: Webster's Bible Translation I applied my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness: World English Bible I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness. Young's Literal Translation I have turned round, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and of foolishness the madness. Latin: Biblia Sacra Vulgata (7-26) lustravi universa animo meo ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem stulti et errorem inprudentium
 Applied Directed Discovery Evil Explanation Folly Foolish Foolishness Heart Investigate Madness Mind One's Reason Round Scheme Search Searching Seek Senses Sin Sought Stupidity Sum Understand Wickedness Wisdom Wrong
 Applied Directed Discovery Evil Explanation Folly Foolish Foolishness Heart Investigate Madness Mind One's Reason Round Scheme Search Searching Seek Sin Sought Sum Turned Understand Wickedness Wisdom Wrong
 Applied Directed Discovery Evil Explanation Folly Foolish Foolishness Heart Investigate Madness Mind One's Reason Round Scheme Search Searching Seek Sin Sought Sum Turned Understand Wickedness Wisdom WrongEcclesiastes 7:25 Multilingual Bible Ecclésiaste 7:25 French Eclesiastés 7:25 Biblia Paralela 傳 道 書 7:25 Chinese Bible | |
|
| |