| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For oppression | הָעֹ֖שֶׁק | ha·'o·shek | 6233 | oppression, extortion | from ashaq |
| makes | יְהֹולֵ֣ל | ye·ho·v·lel | 1984b | to be boastful, to priase | a prim. root |
| a wise man | חָכָ֑ם | cha·cham; | 2450 | wise | from chakam |
| mad, | | | 1984b | to be boastful, to priase | a prim. root |
| And a bribe | מַתָּנָֽה׃ | mat·ta·nah. | 4979 | a gift | fem. of mattan |
| corrupts | וִֽיאַבֵּ֥ד | vi·'ab·bed | 6 | to perish | a prim. root |
| the heart. | לֵ֖ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon Surely oppression `osheq (o'-shek) injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain -- cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). maketh a wise man chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). mad halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify and a gift mattanah (mat-taw-naw') a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe -- gift. destroyeth 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect |
New American Standard (©1995) For oppression makes a wise man mad, And a bribe corrupts the heart.King James Bible Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. American King James Version Surely oppression makes a wise man mad; and a gift destroys the heart. American Standard Version Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding. Darby Bible Translation Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart. English Revised Version Surely extortion maketh a wise man foolish; and a gift destroyeth the understanding. Webster's Bible Translation Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. World English Bible Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding. Young's Literal Translation Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart. Latin: Biblia Sacra Vulgata (7-8) calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illius
 Bribe Corrupts Cruel Destroyeth Destroys Destruction Extortion Fool Foolish Gift Giving Heart Mad Makes Maketh Mind Money Oppression Surely Troubled Turneth Turns Understanding Wise
 Bribe Corrupts Cruel Destroyeth Destroys Destruction Extortion Fool Foolish Gift Heart Mad Makes Maketh Mind Money Oppression Surely Troubled Turneth Turns Understanding Ways Wise
 Bribe Corrupts Cruel Destroyeth Destroys Destruction Extortion Fool Foolish Gift Heart Mad Makes Maketh Mind Money Oppression Surely Troubled Turneth Turns Understanding Ways WiseEcclesiastes 7:7 Multilingual Bible Ecclésiaste 7:7 French Eclesiastés 7:7 Biblia Paralela 傳 道 書 7:7 Chinese Bible |