| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Because | אֲשֶׁר֙ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the sentence | פִתְגָ֔ם | fit·gam, | 6599 | an edict, decree | of foreign origin |
| against an evil | הָרָעָ֖ה | ha·ra·'ah | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| deed | מַעֲשֵׂ֥ה | ma·'a·seh | 4639 | a deed, work | from asah |
| is not executed | נַעֲשָׂ֣ה | na·'a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| quickly, | מְהֵרָ֑ה | me·he·rah; | 4120 | haste, speed | from mahar |
| therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the hearts | לֵ֧ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of the sons | בְּֽנֵי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of men | הָאָדָ֛ם | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| among them are given fully | מָלֵ֞א | ma·le | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| to do | לַעֲשֹׂ֥ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| evil. | רָֽע׃ | ra. | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| KJV Lexicon Because sentence pithgam (pith-gawm') a (judicial) sentence -- decree, sentence. against an evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property is not executed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application speedily mherah (meh-hay-raw') a hurry; hence (adverbially) promptly -- hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly. therefore the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. is fully set male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) in them to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). |
New American Standard (©1995) Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of men among them are given fully to do evil.King James Bible Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. American King James Version Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. American Standard Version Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. Darby Bible Translation Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil. English Revised Version Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. Webster's Bible Translation Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. World English Bible Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. Young's Literal Translation Because sentence hath not been done on an evil work speedily, therefore the heart of the sons of man is full within them to do evil. Latin: Biblia Sacra Vulgata etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mala
 Carried Crime Deed Evil Executed Filled Full Fully Heart Hearts Minds Punishment Quickly Schemes Sentence Sons Speedily Within Wrong
 Carried Children Crime Deed Evil Executed Filled Full Fully Heart Hearts Punishment Quickly Schemes Sentence Speedily Within Work
 Carried Children Crime Deed Evil Executed Filled Full Fully Heart Hearts Punishment Quickly Schemes Sentence Speedily Within WorkEcclesiastes 8:11 Multilingual Bible Ecclésiaste 8:11 French Eclesiastés 8:11 Biblia Paralela 傳 道 書 8:11 Chinese Bible |