Ecclesiastes 8:17
<< Ecclesiastes 8:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and I sawוְרָאִיתִי֮ve·ra·'i·ti7200to seea prim. root
everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
workמַעֲשֵׂ֣הma·'a·seh4639a deed, workfrom asah
of God,הָאֱלֹהִים֒ha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
[I concluded] that manהָאָדָ֗םha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
cannotיוּכַ֜לyu·chal3201to be able, have powera prim. root
discoverלִמְצֹוא֙lim·tzo·v4672to attain to, finda prim. root
the workהַֽמַּעֲשֶׂה֙ham·ma·'a·seh4639a deed, workfrom asah
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
has been doneנַעֲשָׂ֣הna·'a·sah6213ado, makea prim. root
underתַֽחַת־ta·chat-8478underneath, below, instead ofa prim. root
the sun.הַשֶּׁ֔מֶשׁha·she·mesh,8121sunfrom an unused word
Even thoughבְּ֠שֶׁלbe·shel7945who, which, thata prim. rel. particle
manהָאָדָ֛םha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
should seekלְבַקֵּ֖שׁle·vak·kesh1245to seeka prim. root
laboriously,יַעֲמֹ֧לya·'a·mol5998to labor, toila prim. root
he will not discover;יִמְצָ֑אyim·tza;4672to attain to, finda prim. root
and thoughאִם־im-518ifa prim. conjunction
the wise manהֶֽחָכָם֙he·cha·cham2450wisefrom chakam
should say,יֹאמַ֤רyo·mar559to utter, saya prim. root
"I know,"לָדַ֔עַתla·da·'at,3045to knowa prim. root
he cannotיוּכַ֖לyu·chal3201to be able, have powera prim. root
discover.לִמְצֹֽא׃lim·tzo.4672to attain to, finda prim. root
KJV Lexicon
Then I beheld
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
all the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
that a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
find out
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
that is done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
under the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
because
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
though
shel  (shel)
used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever -- cause, sake.
a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
labour
`amal  (aw-mal')
to toil, i.e. work severely and with irksomeness -- (take) labour (in).
to seek it out
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
yet he shall not find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
it yea further though a wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
man think
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
it yet shall he not be able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
it
New American Standard (©1995)
and I saw every work of God, I concluded that man cannot discover the work which has been done under the sun. Even though man should seek laboriously, he will not discover; and though the wise man should say, "I know," he cannot discover.

King James Bible
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

American King James Version
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yes farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

American Standard Version
then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

Darby Bible Translation
then I saw that all is the work of God, and that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek it out, yet doth he not find it; and even, if a wise man think to know it, he shall not be able to find it out.

English Revised Version
then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

Webster's Bible Translation
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man may labor to seek it out, yet he shall not find it; yes further; though a wise man thinketh to know it, yet shall he not be able to find it.

World English Bible
then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes even though a wise man thinks he can comprehend it, he won't be able to find it.

Young's Literal Translation
then I considered all the work of God, that man is not able to find out the work that hath been done under the sun, because though man labour to seek, yet he doth not find; and even though the wise man speak of knowing he is not able to find.

קהלת 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרָאִיתִי֮ אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִים֒ כִּי֩ לֹ֨א יוּכַ֜ל הָאָדָ֗ם לִמְצֹוא֙ אֶת־הַֽמַּעֲשֶׂה֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשָׂ֣ה תַֽחַת־הַשֶּׁ֔מֶשׁ בְּ֠שֶׁל אֲשֶׁ֨ר יַעֲמֹ֧ל הָאָדָ֛ם לְבַקֵּ֖שׁ וְלֹ֣א יִמְצָ֑א וְגַ֨ם אִם־יֹאמַ֤ר הֶֽחָכָם֙ לָדַ֔עַת לֹ֥א יוּכַ֖ל לִמְצֹֽא׃

קהלת 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וראיתי את־כל־מעשה האלהים כי לא יוכל האדם למצוא את־המעשה אשר נעשה תחת־השמש בשל אשר יעמל האדם לבקש ולא ימצא וגם אם־יאמר החכם לדעת לא יוכל למצא׃

קהלת 8:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וראיתי את־כל־מעשה האלהים כי לא יוכל האדם למצוא את־המעשה אשר נעשה תחת־השמש בשל אשר יעמל האדם לבקש ולא ימצא וגם אם־יאמר החכם לדעת לא יוכל למצא׃

קהלת 8:17 Hebrew Bible
וראיתי את כל מעשה האלהים כי לא יוכל האדם למצוא את המעשה אשר נעשה תחת השמש בשל אשר יעמל האדם לבקש ולא ימצא וגם אם יאמר החכם לדעת לא יוכל למצא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et intellexi quod omnium operum Dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperire

Able Beheld Can't Claims Comprehend Concluded Considered Despite Discover Efforts Farther Further Gives Goes However Labor Laboriously Labors Labour Meaning Moreover Really Search Seek Seeking Seems Speak Thinketh Thinks Though Toil Wise Won't Yea Yes Yet

Able Beheld Comprehend Farther Find Further However Labors Seek Sun Think Thinketh Thinks Wise Won't Work

Able Beheld Comprehend Farther Find Further However Labors Seek Sun Think Thinketh Thinks Wise Won't Work

Ecclesiastes 8:17 Multilingual Bible

Ecclésiaste 8:17 French

Eclesiastés 8:17 Biblia Paralela

傳 道 書 8:17 Chinese Bible