Ecclesiastes 9:3
<< Ecclesiastes 9:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thisזֶ֣הzeh2088this, herea prim. pronoun
is an evilרָ֗עra7451abad, evilfrom the same as roa
in allבְּכֹ֤לbe·chol3605the whole, allfrom kalal
that is doneנַעֲשָׂה֙na·'a·sah6213ado, makea prim. root
underתַּ֣חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the sun,הַשֶּׁ֔מֶשׁha·she·mesh,8121sunfrom an unused word
that there is oneאֶחָ֖דe·chad259onea prim. card. number
fateמִקְרֶ֥הmik·reh4745accident, chance, fortunefrom qarah
for all men.לַכֹּ֑לlak·kol;3605the whole, allfrom kalal
Furthermore,וְגַ֣םve·gam1571also, moreover, yeafrom an unused word
the heartsלֵ֣בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of the sonsבְּֽנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of menהָ֠אָדָםha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
are full  4392fullfrom male
of evilרָ֨עra7451bevil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
and insanityוְהֹולֵלֹ֤ותve·ho·v·le·lo·vt1947madnessfrom halal
is in their heartsבִּלְבָבָם֙bil·va·vam3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
throughout their lives.  2425blifefrom chayah
Afterwardsוְאַחֲרָ֖יוve·'a·cha·rav310the hind or following partfrom achar
they [go] to the dead.הַמֵּתִֽים׃ham·me·tim.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
This is an evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
among all things that are done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
under the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
that there is one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
event
miqreh  (mik-reh')
something met with, i.e. an accident or fortune -- something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth).
unto all yea also the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
is full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
of evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and madness
howlelah  (ho-lay-law')
folly -- madness.
is in their heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
while they live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that they go to the dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one fate for all men. Furthermore, the hearts of the sons of men are full of evil and insanity is in their hearts throughout their lives. Afterwards they go to the dead.

King James Bible
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

American King James Version
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event to all: yes, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

American Standard Version
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event unto all: yea also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Darby Bible Translation
This is an evil among all that is done under the sun, that one thing befalleth all: yea, also the heart of the children of men is full of evil, and madness is in their heart while they live; and after that, they have to go to the dead.

English Revised Version
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event unto all: yea also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Webster's Bible Translation
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event to all: yes, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

World English Bible
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event to all: yes also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Young's Literal Translation
This is an evil among all that hath been done under the sun, that one event is to all, and also the heart of the sons of man is full of evil, and madness is in their heart during their life, and after it -- unto the dead.

קהלת 9:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זֶ֣ה ׀ רָ֗ע בְּכֹ֤ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂה֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּֽי־מִקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וְגַ֣ם לֵ֣ב בְּֽנֵי־הָ֠אָדָם מָלֵא־רָ֨ע וְהֹולֵלֹ֤ות בִּלְבָבָם֙ בְּחַיֵּיהֶ֔ם וְאַחֲרָ֖יו אֶל־הַמֵּתִֽים׃

קהלת 9:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זה ׀ רע בכל אשר־נעשה תחת השמש כי־מקרה אחד לכל וגם לב בני־האדם מלא־רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל־המתים׃

קהלת 9:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
זה ׀ רע בכל אשר־נעשה תחת השמש כי־מקרה אחד לכל וגם לב בני־האדם מלא־רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל־המתים׃

קהלת 9:3 Hebrew Bible
זה רע בכל אשר נעשה תחת השמש כי מקרה אחד לכל וגם לב בני האדם מלא רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל המתים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentur

Afterward Afterwards Befalleth Dead Destiny During Event Evil Fate Foolish Full Furthermore Happens Heart Hearts Insanity Join Madness Moreover Overtakes Sons Throughout Yea Yes

Dead Event Evil Fate Full Furthermore Heart Hearts Live Madness Sun Throughout

Dead Event Evil Fate Full Furthermore Heart Hearts Live Madness Sun Throughout

Ecclesiastes 9:3 Multilingual Bible

Ecclésiaste 9:3 French

Eclesiastés 9:3 Biblia Paralela

傳 道 書 9:3 Chinese Bible