Ephesians 1:19
<< Ephesians 1:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
is the surpassingὑπερβάλλονuperballon5235to throw over or beyond, to run beyondfrom huper and balló
greatnessμέγεθοςmegethos3174greatnessfrom megas
of His powerδυνάμεωςdunameōs1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
towardεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
us who believe.πιστεύονταςpisteuontas4100to believe, entrustfrom pistis
[These are] in accordanceκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
with the workingἐνέργειανenergeian1753boperative powerfrom energés
of the strengthκράτουςkratous2904strength, mighta prim. word
of His mightἰσχύοςischuos2479strength, mightof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερβαλλον  verb - present active participle - nominative singular neuter
huperballo  hoop-er-bal'-lo:  to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent) -- exceeding, excel, pass.
μεγεθος  noun - nominative singular neuter
megethos  meg'-eth-os:  magnitude (figuratively) -- greatness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμεως  noun - genitive singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενεργειαν  noun - accusative singular feminine
energeia  en-erg'-i-ah:  efficiency (energy) -- operation, strong, (effectual) working.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρατους  noun - genitive singular neuter
kratos  krat'-os:  vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισχυος  noun - genitive singular feminine
ischus  is-khoos':  forcefulness -- ability, might(-ily), power, strength.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might

King James Bible
And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,

American King James Version
And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,

American Standard Version
and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might

Darby Bible Translation
and what the surpassing greatness of his power towards us who believe, according to the working of the might of his strength,

English Revised Version
and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might

Webster's Bible Translation
And what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to the working of his mighty power,

World English Bible
and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might

Young's Literal Translation
and what the exceeding greatness of His power to us who are believing, according to the working of the power of His might,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί τίς ὁ ὑπερβάλλω μέγεθος ὁ δύναμις αὐτός εἰς ἡμᾶς ὁ πιστεύω κατά ὁ ἐνέργεια ὁ κράτος ὁ ἰσχύς αὐτός

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τι το υπερβαλλον μεγεθος της δυναμεως αυτου εις ημας τους πιστευοντας κατα την ενεργειαν του κρατους της ισχυος αυτου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τι το υπερβαλλον μεγεθος της δυναμεως αυτου εις ημας τους πιστευοντας κατα την ενεργειαν του κρατους της ισχυος αυτου

Ephesians 1:19 Hebrew Bible
ואי זה הוא יתרון גדלת גבורתו בנו המאמינים כפי פעלת עצת כחו׃

Ephesians 1:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢܐ ܗܝ ܝܬܝܪܘܬܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܚܝܠܗ ܒܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢܢ ܐܝܟ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܬܘܩܦܐ ܕܚܝܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quae sit supereminens magnitudo virtutis eius in nos qui credidimus secundum operationem potentiae virtutis eius

Accordance Believe Believers Believing Exceeding Faith Greatness Immeasurable Infinite Mighty Power Strength Surpassing Towards Transcendent Unlimited Us-ward Working

Accordance Believe Believers Exceeding Faith Great Greatness Immeasurable Infinite Mighty Power Strength Surpassing Towards Transcendent Unlimited Us-Ward Working

Accordance Believe Believers Exceeding Faith Great Greatness Immeasurable Infinite Mighty Power Strength Surpassing Towards Transcendent Unlimited Us-Ward Working

Ephesians 1:19 Multilingual Bible

Éphésiens 1:19 French

Efesios 1:19 Biblia Paralela

以 弗 所 書 1:19 Chinese Bible