Ephesians 1:22
<< Ephesians 1:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He putὑπέταξενupetaxen5293to place or rank under, to subject, mid. to obeyfrom hupo and tassó
allπάνταpanta3956all, everya prim. word
thingsπάνταpanta3956all, everya prim. word
in subjection  5293to place or rank under, to subject, mid. to obeyfrom hupo and tassó
underὑπὸupo5259by, undera prim. preposition
His feet,πόδαςpodas4228a foota prim. word
and gaveἔδωκενedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
Him as headκεφαλὴνkephalēn2776the heada prim. word
overὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
all things  3956all, everya prim. word
to the church,ἐκκλησίᾳekklēsia1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υπεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησια  noun - dative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
New American Standard (©1995)
And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,

King James Bible
And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

American King James Version
And has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

American Standard Version
and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

Darby Bible Translation
and has put all things under his feet, and gave him to be head over all things to the assembly,

English Revised Version
and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

Webster's Bible Translation
And put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

World English Bible
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,

Young's Literal Translation
and all things He did put under his feet, and did give him -- head over all things to the assembly,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκε κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί πᾶς ὑποτάσσω ὑπό ὁ πούς αὐτός καί αὐτός δίδωμι κεφαλή ὑπέρ πᾶς ὁ ἐκκλησία

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Ephesians 1:22 Hebrew Bible
וישת כל תחת רגליו ויתן אתו לראש על הכל אל העדה׃

Ephesians 1:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܠܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܝܗܒܗ ܪܫܐ ܠܥܕܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et omnia subiecit sub pedibus eius et ipsum dedit caput supra omnia ecclesiae

Appointed Assembly Body Church Subjection Supreme Universal

Appointed Assembly Body Church Feet Head Placed Subjection Supreme Universal

Appointed Assembly Body Church Feet Head Placed Subjection Supreme Universal

Ephesians 1:22 Multilingual Bible

Éphésiens 1:22 French

Efesios 1:22 Biblia Paralela

以 弗 所 書 1:22 Chinese Bible