Ephesians 1:23
<< Ephesians 1:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
whichἥτιςētis3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
is His body,σῶμαsōma4983a bodyof uncertain origin
the fullnessπλήρωμαplērōma4138fullness, a filling upfrom pléroó
of Him who fillsπληρουμένουplēroumenou4137to make full, to completefrom plérés
allπάνταpanta3956all, everya prim. word
in all.πᾶσινpasin3956all, everya prim. word
KJV Lexicon
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληρωμα  noun - nominative singular neuter
pleroma  play'-ro-mah:  repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
πληρουμενου  verb - present middle passive - genitive singular masculine - transitive
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
New American Standard (©1995)
which is His body, the fullness of Him who fills all in all.

King James Bible
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

American King James Version
Which is his body, the fullness of him that fills all in all.

American Standard Version
which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

Darby Bible Translation
which is his body, the fulness of him who fills all in all:

English Revised Version
which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

Webster's Bible Translation
Which is his body, the fullness of him that filleth all in all.

World English Bible
which is his body, the fullness of him who fills all in all.

Young's Literal Translation
which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἥτις ἐστὶ τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσι πληρουμένου.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅστις εἰμί ὁ σῶμα αὐτός ὁ πλήρωμα ὁ ὁ πᾶς ἐν πᾶς πληρόω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ τὸ πλήρωμα τοῦ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ητις εστιν το σωμα αυτου το πληρωμα του τα παντα εν πασιν πληρουμενου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ητις εστιν το σωμα αυτου το πληρωμα του παντα εν πασιν πληρουμενου

Ephesians 1:23 Hebrew Bible
אשר היא גופו מלוא הממלא את הכל בכל׃

Ephesians 1:23 Aramaic NT: Peshitta
ܕܐܝܬܝܗ ܓܘܫܡܗ ܘܫܘܡܠܝܐ ܕܗܘ ܕܟܠ ܒܟܠ ܡܫܡܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletur

Body Complete Completeness Everywhere Filleth Filling Fills Full Fullness Fulness Measure Universe

Body Complete Completeness Everywhere Filleth Filling Fills Full Fullness Fulness Measure Universe Way

Body Complete Completeness Everywhere Filleth Filling Fills Full Fullness Fulness Measure Universe Way

Ephesians 1:23 Multilingual Bible

Éphésiens 1:23 French

Efesios 1:23 Biblia Paralela

以 弗 所 書 1:23 Chinese Bible