Ephesians 1:7
<< Ephesians 1:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In Him we haveἔχομενechomen2192to have, holda prim. verb
redemptionἀπολύτρωσινapolutrōsin629a release effected by payment of ransomfrom apolutroó (to release on payment of ransom)
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
His blood,αἵματοςaimatos129bloodof uncertain origin
the forgivenessἄφεσινaphesin859dismissal, release, fig. pardonfrom aphiémi
of our trespasses,παραπτωμάτωνparaptōmatōn3900a false step, a trespassfrom parapiptó
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the richesπλοῦτοςploutos4149wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
of His graceχάριτοςcharitos5485grace, kindnessa prim. word
KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολυτρωσιν  noun - accusative singular feminine
apolutrosis  ap-ol-oo'-tro-sis:  (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation -- deliverance, redemption.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφεσιν  noun - accusative singular feminine
aphesis  af'-es-is:  freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραπτωματων  noun - genitive plural neuter
paraptoma  par-ap'-to-mah:  a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression -- fall, fault, offence, sin, trespass.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλουτον  noun - accusative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριτος  noun - genitive singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

King James Bible
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;

American King James Version
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;

American Standard Version
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,

Darby Bible Translation
in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of offences, according to the riches of his grace;

English Revised Version
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,

Webster's Bible Translation
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;

World English Bible
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,

Young's Literal Translation
in whom we have the redemption through his blood, the remission of the trespasses, according to the riches of His grace,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων, κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων, κατὰ τὸν πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν ὅς ἔχω ὁ ἀπολύτρωσις διά ὁ αἷμα αὐτός ὁ ἄφεσις ὁ παράπτωμα κατά ὁ πλοῦτος ὁ χάρις αὐτός

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων κατὰ τὸν πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν ω εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου την αφεσιν των παραπτωματων κατα τον πλουτον της χαριτος αυτου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν ω εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου την αφεσιν των παραπτωματων κατα τον πλουτον της χαριτος αυτου

Ephesians 1:7 Hebrew Bible
אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃

Ephesians 1:7 Aramaic NT: Peshitta
ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܒܕܡܗ ܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eius

Abundant Accordance Blood Deliverance Forgiveness God's Grace Offences Redemption Remission Riches Salvation Shedding Sins Trespasses Wealth

Abundant Accordance Blood Deliverance Forgiveness God's Grace Offences Redemption Riches Salvation Shedding Sins Trespasses

Abundant Accordance Blood Deliverance Forgiveness God's Grace Offences Redemption Riches Salvation Shedding Sins Trespasses

Ephesians 1:7 Multilingual Bible

Éphésiens 1:7 French

Efesios 1:7 Biblia Paralela

以 弗 所 書 1:7 Chinese Bible