Ephesians 2:10
<< Ephesians 2:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For we are His workmanship,ποίημαpoiēma4161a workfrom poieó
createdκτισθέντεςktisthentes2936to build, createa prim. verb
in ChristΧριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
JesusἸησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
for goodἀγαθοῖςagathois18goodof uncertain origin
works,ἔργοιςergois2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
whichοἷςois3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
prepared beforehandπροητοίμασενproētoimasen4282to prepare beforefrom pro and hetoimazó
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that we would walkπεριπατήσωμενperipatēsōmen4043to walkfrom peri and pateó
in them.     
KJV Lexicon
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
ποιημα  noun - nominative singular neuter
poiema  poy'-ay-mah:  a product, i.e. fabric -- thing that is made, workmanship.
κτισθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
ktizo  ktid'-zo:  to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
εργοις  noun - dative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αγαθοις  adjective - dative plural neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
οις  relative pronoun - dative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προητοιμασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
proetoimazo  pro-et-oy-mad'-zo:  to fit up in advance -- ordain before, prepare afore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περιπατησωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
New American Standard (©1995)
For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.

King James Bible
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

American King James Version
For we are his workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God has before ordained that we should walk in them.

American Standard Version
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.

Darby Bible Translation
For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepared that we should walk in them.

English Revised Version
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.

Webster's Bible Translation
For we are his workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

World English Bible
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.

Young's Literal Translation
for of Him we are workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God did before prepare, that in them we may walk.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτοῦ γὰρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς, ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς, οἷς προητοίμασεν ὁ Θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὐτός γάρ εἰμί ποίημα κτίζω ἐν Χριστός Ἰησοῦς ἐπί ἔργον ἀγαθός ὅς προετοιμάζω ὁ θεός ἵνα ἐν αὐτός περιπατέω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτου γαρ εσμεν ποιημα κτισθεντες εν χριστω ιησου επι εργοις αγαθοις οις προητοιμασεν ο θεος ινα εν αυτοις περιπατησωμεν

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτου γαρ εσμεν ποιημα κτισθεντες εν χριστω ιησου επι εργοις αγαθοις οις προητοιμασεν ο θεος ινα εν αυτοις περιπατησωμεν

Ephesians 2:10 Hebrew Bible
כי פעל אלהים אנחנו נבראים במשיח ישוע למעשים טובים אשר הכין האלהים מקדם למען נתהלך בהם׃

Ephesians 2:10 Aramaic NT: Peshitta
ܒܪܝܬܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܝܠܗ ܕܐܬܒܪܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܛܝܒ ܐܠܗܐ ܕܒܗܘܢ ܢܗܠܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipsius enim sumus factura creati in Christo Iesu in operibus bonis quae praeparavit Deus ut in illis ambulemus

Act Advance Afore Beforehand Christ Created Existence God's Handiwork Ordained Practise Pre-destined Prepare Prepared Ready Walk Workmanship Works

Act Advance Afore Beforehand Christ Created Existence God's Good Handiwork Jesus Ordained Practise Pre-Destined Prepare Prepared Ready Walk Workmanship Works

Act Advance Afore Beforehand Christ Created Existence God's Good Handiwork Jesus Ordained Practise Pre-Destined Prepare Prepared Ready Walk Workmanship Works

Ephesians 2:10 Multilingual Bible

Éphésiens 2:10 French

Efesios 2:10 Biblia Paralela

以 弗 所 書 2:10 Chinese Bible