Ephesians 2:12
<< Ephesians 2:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[remember] that you were at that timeκαιρῷkairō2540time, seasona prim. word
separateχωρὶςchōris5565separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
from Christ,Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
excludedἀπηλλοτριωμένοιapēllotriōmenoi526to alienate, estrangefrom apo and allotrios
from the commonwealthπολιτείαςpoliteias4174citizenshipfrom politeuomai
of Israel,Ἰσραὴλisraēl2474Israel, the name of the Jewish people and their landof Hebrew origin Yisrael
and strangersξένοιxenoi3581foreign, a foreigner, guesta prim. word
to the covenantsδιαθηκῶνdiathēkōn1242testament, will, covenantfrom diatithémi
of promise,ἐπαγγελίαςepangelias1860a summons, a promisefrom epaggellomai
havingἔχοντεςechontes2192to have, holda prim. verb
noμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
hopeἐλπίδαelpida1680expectation, hopefrom the same as elpizó
and without Godἄθεοιatheoi112godless, ungodlyfrom alpha (as a neg. prefix) and theos
in the world.κόσμῳkosmō2889order, the worlda prim. word
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ητε  verb - imperfect indicative - second person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
εκεινω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
απηλλοτριωμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
apallotrioo  ap-al-lot-ree-o'-o:  to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant -- alienate, be alien.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιτειας  noun - genitive singular feminine
politeia  pol-ee-ti'-ah:  citizenship; concretely, a community -- commonwealth, freedom.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ξενοι  adjective - nominative plural masculine
xenos  xen'-os:  foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r).
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαθηκων  noun - genitive plural feminine
diatheke  dee-ath-ay'-kay:  a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιας  noun - genitive singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
ελπιδα  noun - accusative singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αθεοι  adjective - nominative plural masculine
atheos  ath'-eh-os:  godless -- without God.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
New American Standard (©1995)
remember that you were at that time separate from Christ, excluded from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

King James Bible
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

American King James Version
That at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

American Standard Version
that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.

Darby Bible Translation
that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

English Revised Version
that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.

Webster's Bible Translation
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

World English Bible
that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.

Young's Literal Translation
that ye were at that time apart from Christ, having been alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope, and without God, in the world;

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἦτε τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας, ἐλπίδα μὴ ἔχοντες καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἦτε ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας, ἐλπίδα μὴ ἔχοντες καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι εἰμί ὁ καιρός ἐκεῖνος χωρίς Χριστός ἀπαλλοτριόω ὁ πολιτεία ὁ Ἰσραήλ καί ξένος ὁ διαθήκη ὁ ἐπαγγελία ἐλπίς μή ἔχω καί ἄθεος ἐν ὁ κόσμος

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι ἦτε ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας ἐλπίδα μὴ ἔχοντες καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ητε εν τω καιρω εκεινω χωρις χριστου απηλλοτριωμενοι της πολιτειας του ισραηλ και ξενοι των διαθηκων της επαγγελιας ελπιδα μη εχοντες και αθεοι εν τω κοσμω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι ητε εν τω καιρω εκεινω χωρις χριστου απηλλοτριωμενοι της πολιτειας του ισραηλ και ξενοι των διαθηκων της επαγγελιας ελπιδα μη εχοντες και αθεοι εν τω κοσμω

Ephesians 2:12 Hebrew Bible
כי אתם בעת ההיא הייתם בלי משיח מוזרים לעדת ישראל ונכרים לבריתות ההבטחה באין תקוה ובאין לכם אלהים בעולם׃

Ephesians 2:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܬܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܕܠܐ ܡܫܝܚܐ ܘܢܘܟܪܝܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܕܘܒܪܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܐܟܤܢܝܐ ܗܘ ܠܕܝܬܩܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܘܕܠܐ ܤܒܪ ܗܘܝܬܘܢ ܘܕܠܐ ܐܠܗ ܒܥܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia eratis illo in tempore sine Christo alienati a conversatione Israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine Deo in mundo

Agreement Alienated Aliens Apart Based Birth Christ Citizenship Commonwealth Covenants Cut Estranged Excluded Foreigners God's Hope Israel's Nation Promise Promises Remember Rights Separate Separated Share Strangers

Alienated Aliens Apart Based Birth Christ Citizenship Commonwealth Covenants Cut Estranged Excluded Foreigners God's Hope Israel Israel's Nation Part Promise Promises Remember Rights Separate Share Strangers Time World

Alienated Aliens Apart Based Birth Christ Citizenship Commonwealth Covenants Cut Estranged Excluded Foreigners God's Hope Israel Israel's Nation Part Promise Promises Remember Rights Separate Share Strangers Time World

Ephesians 2:12 Multilingual Bible

Éphésiens 2:12 French

Efesios 2:12 Biblia Paralela

以 弗 所 書 2:12 Chinese Bible