Ephesians 2:16
<< Ephesians 2:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and might reconcileἀποκαταλλάξῃapokatallaxē604to reconcile completelyfrom apo and katallassó
them bothἀμφοτέρουςamphoterous297bothcptv. of amphó (on both sides, around)
in oneἑνὶeni1520onea primary number
bodyσώματιsōmati4983a bodyof uncertain origin
to Godθεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
the cross,σταυροῦstaurou4716an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion)from the same as histémi
by it having put to deathἀποκτείναςapokteinas615to killfrom apo and kteinó (to kill)
the enmity.ἔχθρανechthran2189benmityfrom echthros
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκαταλλαξη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apokatallasso  ap-ok-at-al-las'-so:  to reconcile fully -- reconcile.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμφοτερους  adjective - accusative plural masculine
amphoteros  am-fot'-er-os:  (in plural) both -- both.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ενι  adjective - dative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
σωματι  noun - dative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σταυρου  noun - genitive singular masculine
stauros  stow-ros':  a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross.
αποκτεινας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχθραν  noun - accusative singular feminine
echthra  ekh'-thrah:  hostility; by implication, a reason for opposition -- enmity, hatred.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
and might reconcile them both in one body to God through the cross, by it having put to death the enmity.

King James Bible
And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:

American King James Version
And that he might reconcile both to God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:

American Standard Version
and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:

Darby Bible Translation
and might reconcile both in one body to God by the cross, having by it slain the enmity;

English Revised Version
and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:

Webster's Bible Translation
And that he might reconcile both to God in one body by the cross, having by it slain the enmity:

World English Bible
and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility thereby.

Young's Literal Translation
and might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity in it,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ, ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ Θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ, ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ·

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἀποκαταλλάσσω ὁ ἀμφότερος ἐν εἷς σῶμα ὁ θεός διά ὁ σταυρός ἀποκτείνω ὁ ἔχθρα ἐν αὐτός

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκαταλλαξη τους αμφοτερους εν ενι σωματι τω θεω δια του σταυρου αποκτεινας την εχθραν εν αυτω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκαταλλαξη τους αμφοτερους εν ενι σωματι τω θεω δια του σταυρου αποκτεινας την εχθραν εν αυτω

Ephesians 2:16 Hebrew Bible
וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה׃

Ephesians 2:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܪܥܝ ܠܬܪܝܗܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪ ܥܡ ܐܠܗܐ ܘܒܙܩܝܦܗ ܩܛܠ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et reconciliet ambos in uno corpore Deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ipso

Agreement Body Bringing Cross Death Division Effecting Enmity Gentiles Hostility Jews Killed Mutual Peace Putting Reconcile Slain Slaying Thereby Thus

Agreement Body Cross Death Effecting End Enmity Gentiles Hostility Jews Killed Means Mutual Peace Putting Reconcile Slain Slaying Thereby

Agreement Body Cross Death Effecting End Enmity Gentiles Hostility Jews Killed Means Mutual Peace Putting Reconcile Slain Slaying Thereby

Ephesians 2:16 Multilingual Bible

Éphésiens 2:16 French

Efesios 2:16 Biblia Paralela

以 弗 所 書 2:16 Chinese Bible