Ephesians 2:7
<< Ephesians 2:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that in the agesαἰῶσινaiōsin165a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
to comeἐπερχομένοιςeperchomenois1904to come to or uponfrom epi and erchomai
He might showἐνδείξηταιendeixētai1731to indicate (by word or act), to provefrom en and deiknumi
the surpassingὑπερβάλλονuperballon5235to throw over or beyond, to run beyondfrom huper and balló
richesπλοῦτοςploutos4149wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
of His graceχάριτοςcharitos5485grace, kindnessa prim. word
in kindnessχρηστότητιchrēstotēti5544goodness, excellence, uprightnessfrom chréstos
towardἐφ’eph1909on, upona prim. preposition
us in ChristΧριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus.Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ενδειξηται  verb - aorist middle subjunctive - third person singular
endeiknumi  en-dike'-noo-mee:  to indicate (by word or act) -- do, show (forth).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωσιν  noun - dative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επερχομενοις  verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine
eperchomai  ep-er'-khom-ahee:  to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence -- come (in, upon).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερβαλλοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
huperballo  hoop-er-bal'-lo:  to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent) -- exceeding, excel, pass.
πλουτον  noun - accusative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριτος  noun - genitive singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χρηστοτητι  noun - dative singular feminine
chrestotes  khray-stot'-ace:  usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor) -- gentleness, good(-ness), kindness.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
so that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

King James Bible
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

American King James Version
That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

American Standard Version
that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:

Darby Bible Translation
that he might display in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness towards us in Christ Jesus.

English Revised Version
that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:

Webster's Bible Translation
That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness towards us, through Christ Jesus.

World English Bible
that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus;

Young's Literal Translation
that He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ’ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσι τοῖς ἐπερχομένοις τὸν ὑπερβάλλοντα πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ’ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα ἐνδείκνυμι ἐν ὁ αἰών ὁ ἐπέρχομαι ὁ ὑπερβάλλω πλοῦτος ὁ χάρις αὐτός ἐν χρηστότης ἐπί ἡμᾶς ἐν Χριστός Ἰησοῦς

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸν ὑπερβάλλοντα πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ' ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα ενδειξηται εν τοις αιωσιν τοις επερχομενοις τον υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου εν χρηστοτητι εφ ημας εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα ενδειξηται εν τοις αιωσιν τοις επερχομενοις τον υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου εν χρηστοτητι εφ ημας εν χριστω ιησου

Ephesians 2:7 Hebrew Bible
להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע׃

Ephesians 2:7 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܚܘܐ ܠܥܠܡܐ ܕܐܬܝܢ ܪܒܘܬܐ ܕܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܘܒܤܝܡܘܬܗ ܕܗܘܬ ܥܠܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut ostenderet in saeculis supervenientibus abundantes divitias gratiae suae in bonitate super nos in Christo Iesu

Ages Christ Clear Display Exceeding Expressed Full Goodness Grace Immeasurable Incomparable Kindness Mercy Order Riches Shew Surpassing Towards Transcendent Wealth

Ages Christ Clear Display Exceeding Full Goodness Grace Immeasurable Jesus Kindness Mercy Order Riches Shew Show Surpassing Time Towards Transcendent Wealth

Ages Christ Clear Display Exceeding Full Goodness Grace Immeasurable Jesus Kindness Mercy Order Riches Shew Show Surpassing Time Towards Transcendent Wealth

Ephesians 2:7 Multilingual Bible

Éphésiens 2:7 French

Efesios 2:7 Biblia Paralela

以 弗 所 書 2:7 Chinese Bible