| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| reason | χάριν | charin | 5484 | in favor of, for the pleasure of | acc. of charis, used as preposition |
| I bow | κάμπτω | kamptō | 2578 | to bend | from a prim. root kamp- |
| my knees | γόνατα | gonata | 1119 | the knee | a prim. word |
| before | πρὸς | pros | 4314 | advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | a prim. preposition |
| the Father, | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| KJV Lexicon τουτου demonstrative pronoun - genitive singular neuter toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. χαριν adverb charin  khar'-in: through favor of, i.e. on account of -- be-(for) cause of, for sake of, +...fore, reproachfully. καμπτω verb - present active indicative - first person singular kampto  kamp'-to:  to bend -- bow. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γονατα noun - accusative plural neuter gonu  gon-oo':  the knee -- knee(-l). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
New American Standard (©1995) For this reason I bow my knees before the Father,King James Bible For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, American King James Version For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, American Standard Version For this cause I bow my knees unto the Father, Darby Bible Translation For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, English Revised Version For this cause I bow my knees unto the Father, Webster's Bible Translation For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, World English Bible For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, Young's Literal Translation For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατα μου πρὸς τὸν πατέρα, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὗτος χάριν κάμπτω ὁ γόνυ ἐγώ πρός ὁ πατήρ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τουτου χαριν καμπτω τα γονατα μου προς τον πατερα του κυριου ημων ιησου χριστου ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) τουτου χαριν καμπτω τα γονατα μου προς τον πατερα του κυριου ημων ιησου χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata huius rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Iesu Christi
 Bended Beseech Bow Cause Christ Knee Kneel Knees Reason
 Bended Beseech Bow Cause Christ Jesus Knee Kneel Knees Reason
 Bended Beseech Bow Cause Christ Jesus Knee Kneel Knees ReasonEphesians 3:14 Multilingual Bible Éphésiens 3:14 French Efesios 3:14 Biblia Paralela 以 弗 所 書 3:14 Chinese Bible |