| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | being | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| darkened | ἐσκοτωμένοι | eskotōmenoi | 4656 | to darken | from skotos |
| in their understanding, | διανοίᾳ | dianoia | 1271 | the mind, disposition, thought | from dia and noeó |
| excluded | ἀπηλλοτριωμένοι | apēllotriōmenoi | 526 | to alienate, estrange | from apo and allotrios |
| from the life | ζωῆς | zōēs | 2222 | life | from zaó |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the ignorance | ἄγνοιαν | agnoian | 52 | ignorance | from agnoeó |
| that is in them, because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the hardness | πώρωσιν | pōrōsin | 4457 | a covering with a callous, fig. blindness | from póroó |
| of their heart; | καρδίας | kardias | 2588 | heart | a prim. word |
| KJV Lexicon εσκοτισμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine skotizo  skot-id-zo:  to obscure -- darken. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διανοια noun - dative singular feminine dianoia  dee-an'-oy-ah: deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise -- imagination, mind, understanding. οντες verb - present participle - nominative plural masculine on  oan: being -- be, come, have. απηλλοτριωμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine apallotrioo  ap-al-lot-ree-o'-o: to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant -- alienate, be alien. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγνοιαν noun - accusative singular feminine agnoia  ag'-noy-ah: ignorance (properly, the quality) -- ignorance. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουσαν verb - present participle - accusative singular feminine on  oan: being -- be, come, have. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πωρωσιν noun - accusative singular feminine porosis  po'-ro-sis: stupidity or callousness -- blindness, hardness. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - genitive singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;King James Bible Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: American King James Version Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: American Standard Version being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart; Darby Bible Translation being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts, English Revised Version being darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart; Webster's Bible Translation Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: World English Bible being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts; Young's Literal Translation being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐσκοτωμένοι τῇ διανοίᾳ ὄντες, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ θεοῦ διὰ τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς, διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας αὐτῶν. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐσκοτισμένοι τῇ διανοίᾳ, ὄντες ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ Θεοῦ διὰ τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας αὐτῶν, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics σκοτόω ὁ διάνοια εἰμί ἀπαλλοτριόω ὁ ζωή ὁ θεός διά ὁ ἄγνοια ὁ εἰμί ἐν αὐτός διά ὁ πώρωσις ὁ καρδία αὐτός ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐσκοτισμένοι τῇ διανοίᾳ ὄντες ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ θεοῦ διὰ τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας αὐτῶν ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εσκοτισμενοι τη διανοια οντες απηλλοτριωμενοι της ζωης του θεου δια την αγνοιαν την ουσαν εν αυτοις δια την πωρωσιν της καρδιας αυτων ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) εσκοτισμενοι τη διανοια οντες απηλλοτριωμενοι της ζωης του θεου δια την αγνοιαν την ουσαν εν αυτοις δια την πωρωσιν της καρδιας αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata tenebris obscuratum habentes intellectum alienati a vita Dei per ignorantiam quae est in illis propter caecitatem cordis ipsorum
 Alienated Blindness Dark Darkened Deep-seated Due Estranged Excluded Gives Hardening Hardness Heart Hearts Ignorance Insensibility Moral Nature Reason Separated Share Strange Thoughts Understanding Understandings
 Alienated Blindness Dark Darkened Deep-Seated Due Estranged Excluded Gives Hard Hardening Hardness Heart Hearts Ignorance Life Moral Nature Reason Separated Share Strange Thoughts Understanding Understandings
 Alienated Blindness Dark Darkened Deep-Seated Due Estranged Excluded Gives Hard Hardening Hardness Heart Hearts Ignorance Life Moral Nature Reason Separated Share Strange Thoughts Understanding UnderstandingsEphesians 4:18 Multilingual Bible Éphésiens 4:18 French Efesios 4:18 Biblia Paralela 以 弗 所 書 4:18 Chinese Bible | |
|