Ephesians 4:2
<< Ephesians 4:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
with allπάσηςpasēs3956all, everya prim. word
humilityταπεινοφροσύνηςtapeinophrosunēs5012alowliness of mind, humilityfrom tapeinophrón
and gentleness,πραΰτητοςprautētos4240gentlenessfrom praus
with patience,μακροθυμίαςmakrothumias3115patience, long-sufferingfrom makros and thumos
showing toleranceἀνεχόμενοιanechomenoi430to hold up, bear withfrom ana and echó
for one anotherἀλλήλωνallēlōn240of one anothera reciporical pronoun
in love,ἀγάπῃagapē26love, goodwillfrom agapaó
KJV Lexicon
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ταπεινοφροσυνης  noun - genitive singular feminine
tapeinophrosune  tap-i-nof-ros-oo'-nay:  humiliation of mind, i.e. modesty -- humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πραοτητος  noun - genitive singular feminine
praiotes  prah-ot'-ace:  gentleness, by implication, humility -- meekness.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
μακροθυμιας  noun - genitive singular feminine
makrothumia  mak-roth-oo-mee'-ah:  longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude -- longsuffering, patience.
ανεχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
anechomai  an-ekh'-om-ahee:  to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer.
αλληλων  reciprocal pronoun - genitive plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγαπη  noun - dative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
New American Standard (©1995)
with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love,

King James Bible
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

American King James Version
With all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love;

American Standard Version
with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Darby Bible Translation
with all lowliness and meekness, with long-suffering, bearing with one another in love;

English Revised Version
with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Webster's Bible Translation
With all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love;

World English Bible
with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;

Young's Literal Translation
with all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος μετὰ μακροθυμίας, ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πρᾳότητος, μετὰ μακροθυμίας, ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μετά πᾶς ταπεινοφροσύνη καί πραΰτης μετά μακροθυμία ἀνέχομαι ἀλλήλων ἐν ἀγάπη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πρᾳότητος, μετὰ μακροθυμίας ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μετα πασης ταπεινοφροσυνης και πραοτητος μετα μακροθυμιας ανεχομενοι αλληλων εν αγαπη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μετα πασης ταπεινοφροσυνης και πραοτητος μετα μακροθυμιας ανεχομενοι αλληλων εν αγαπη

Ephesians 4:2 Hebrew Bible
בכל נמיכות וענוה ובארך רוח לשאת איש את רעהו באהבה׃

Ephesians 4:2 Aramaic NT: Peshitta
ܒܟܠܗ ܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚܘܬܐ ܘܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܚܘܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritate

Bearing Behaviour Earnestly Forbearing Gentle Gentleness Humble Humility Longsuffering Long-suffering Love Lovingly Lowliness Maintain Meekness Mind Patience Patient Putting Quiet Showing Striving Taking Tolerance Unselfishness Whatever

Bearing Completely Earnestly Forbearing Gentle Gentleness Humble Humility Long-Suffering Lowliness Maintain Meekness Mind Patience Quiet Showing Striving Tolerance Whatever

Bearing Completely Earnestly Forbearing Gentle Gentleness Humble Humility Long-Suffering Lowliness Maintain Meekness Mind Patience Quiet Showing Striving Tolerance Whatever

Ephesians 4:2 Multilingual Bible

Éphésiens 4:2 French

Efesios 4:2 Biblia Paralela

以 弗 所 書 4:2 Chinese Bible