| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But you did not learn | ἐμάθετε | emathete | 3129 | to learn | from the root math- |
| Christ | Χριστόν | christon | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| in this way, | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| KJV Lexicon υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. εμαθετε verb - second aorist active indicative - second person manthano  man-than'-o: to learn (in any way) -- learn, understand. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστον noun - accusative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
New American Standard (©1995) But you did not learn Christ in this way,King James Bible But ye have not so learned Christ; American King James Version But you have not so learned Christ; American Standard Version But ye did not so learn Christ; Darby Bible Translation But ye have not thus learnt the Christ, English Revised Version But ye did not so learn Christ; Webster's Bible Translation But ye have not so learned Christ; World English Bible But you did not learn Christ that way; Young's Literal Translation and ye did not so learn the Christ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμεῖς δέ οὐ οὕτω μανθάνω ὁ Χριστός ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις δε ουχ ουτως εμαθετε τον χριστον ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις δε ουχ ουτως εμαθετε τον χριστον Latin: Biblia Sacra Vulgata vos autem non ita didicistis Christum
 Christ Learn Learned Learnt Lessons Teaching Thus
 Christ However Learn Learnt Teaching Way
 Christ However Learn Learnt Teaching WayEphesians 4:20 Multilingual Bible Éphésiens 4:20 French Efesios 4:20 Biblia Paralela 以 弗 所 書 4:20 Chinese Bible |