Ephesians 4:24
<< Ephesians 4:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and putἐνδύσασθαιendusasthai1746ato clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)from en and the same as dunó
on the newκαινὸνkainon2537new, fresha prim. word
self,ἄνθρωπονanthrōpon444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
which in [the likeness of] Godθεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
has been createdκτισθένταktisthenta2936to build, createa prim. verb
in righteousnessδικαιοσύνῃdikaiosunē1343righteousness, justicefrom dikaios
and holinessὁσιότητιosiotēti3742piety, holinessfrom hosios
of the truth.ἀληθείαςalētheias225truthfrom aléthés
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενδυσασθαι  verb - aorist middle middle or passive deponent
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καινον  adjective - accusative singular masculine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κτισθεντα  verb - aorist passive participle - accusative singular masculine
ktizo  ktid'-zo:  to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δικαιοσυνη  noun - dative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οσιοτητι  noun - dative singular feminine
hosiotes  hos-ee-ot'-ace:  piety -- holiness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
New American Standard (©1995)
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.

King James Bible
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

American King James Version
And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

American Standard Version
and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.

Darby Bible Translation
and your having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness.

English Revised Version
and put on the new man, which after God hath been created in righteousness and holiness of truth.

Webster's Bible Translation
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

World English Bible
and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.

Young's Literal Translation
and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐνδύσασθαι τὸν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ θεὸν κτισθέντα ἐν δικαιοσύνῃ καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐνδύσασθαι τὸν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ Θεὸν κτισθέντα ἐν δικαιοσύνῃ καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἐνδύω ὁ καινός ἄνθρωπος ὁ κατά θεός κτίζω ἐν δικαιοσύνη καί ὁσιότης ὁ ἀλήθεια

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐνδύσασθαι τὸν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ θεὸν κτισθέντα ἐν δικαιοσύνῃ καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ενδυσασθαι τον καινον ανθρωπον τον κατα θεον κτισθεντα εν δικαιοσυνη και οσιοτητι της αληθειας

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ενδυσασθαι τον καινον ανθρωπον τον κατα θεον κτισθεντα εν δικαιοσυνη και οσιοτητι της αληθειας

Ephesians 4:24 Hebrew Bible
ותלבשו את האדם החדש הנברא כדמות אלהים בצדקה וקדשת האמת׃

Ephesians 4:24 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܠܒܫܘܢ ܠܒܪܢܫܐ ܚܕܬܐ ܗܘ ܕܒܐܠܗܐ ܐܬܒܪܝ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܚܤܝܘܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et induite novum hominem qui secundum Deum creatus est in iustitia et sanctitate veritatis

TRUE Created Holiness Holy Kindness Likeness Nature Resemble Righteousness Self Truth Truthful

Better Created Holiness Holy Likeness Nature New Resemble Righteousness Self True. Truth Way

Better Created Holiness Holy Likeness Nature New Resemble Righteousness Self True. Truth Way

Ephesians 4:24 Multilingual Bible

Éphésiens 4:24 French

Efesios 4:24 Biblia Paralela

以 弗 所 書 4:24 Chinese Bible