Ephesians 5:20
<< Ephesians 5:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
alwaysπάντοτεpantote3842at all timesfrom pas and tote
giving thanksεὐχαριστοῦντεςeucharistountes2168to be thankfulfrom eucharistos
for all thingsπάντωνpantōn3956all, everya prim. word
in the nameὀνόματιonomati3686a name, authority, causea prim. word
of our Lordκυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
JesusἸησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
ChristΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
to God,θεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
the Father;πατρίpatri3962a fathera prim. word
KJV Lexicon
ευχαριστουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατρι  noun - dative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
New American Standard (©1995)
always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

King James Bible
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

American King James Version
Giving thanks always for all things to God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

American Standard Version
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

Darby Bible Translation
giving thanks at all times for all things to him who is God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ,

English Revised Version
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

Webster's Bible Translation
Giving thanks always for all things to God and the Father, in the name of our Lord Jesus Christ;

World English Bible
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Young's Literal Translation
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρί.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ Θεῷ καὶ πατρί,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὐχαριστέω πάντοτε ὑπέρ πᾶς ἐν ὄνομα ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός ὁ θεός καί πατήρ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρί

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ευχαριστουντες παντοτε υπερ παντων εν ονοματι του κυριου ημων ιησου χριστου τω θεω και πατρι

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ευχαριστουντες παντοτε υπερ παντων εν ονοματι του κυριου ημων ιησου χριστου τω θεω και πατρι

Ephesians 5:20 Hebrew Bible
והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח׃

Ephesians 5:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܠܢܫ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
gratias agentes semper pro omnibus in nomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patri

Always Christ Giving Praise Presented Thanks

Always Christ Jesus Praise Presented Thanks

Always Christ Jesus Praise Presented Thanks

Ephesians 5:20 Multilingual Bible

Éphésiens 5:20 French

Efesios 5:20 Biblia Paralela

以 弗 所 書 5:20 Chinese Bible