Ephesians 5:33
<< Ephesians 5:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nevertheless,πλὴνplēn4133yet, exceptadverb from the cptv. form of polus
eachἕκαστοςekastos1538each, everya prim. word
individualἕναena1520onea primary number
among you alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
is to loveἀγαπάτωagapatō25to loveof uncertain origin
his ownἑαυτοῦeautou1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
wifeγυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
even as himself,ἑαυτόνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
and the wifeγυνὴgunē1135a womana prim. word
must [see to it] that she respectsφοβὴταιphobētai5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
her husband.ἄνδραandra435a mana prim. word
KJV Lexicon
πλην  adverb
plen  plane:  moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ενα  adjective - accusative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
αγαπατω  verb - present active imperative - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
φοβηται  verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρα  noun - accusative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
New American Standard (©1995)
Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.

King James Bible
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.

American King James Version
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.

American Standard Version
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife'see that she fear her husband.

Darby Bible Translation
But ye also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife I speak that she may fear the husband.

English Revised Version
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife see that she fear her husband.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, let every one of you in particular so love his wife even as himself: and the wife see that she reverence her husband.

World English Bible
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.

Young's Literal Translation
but ye also, every one in particular -- let each his own wife so love as himself, and the wife -- that she may reverence the husband.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθ’ ἕνα, ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβὴται τὸν ἄνδρα.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθ’ ἕνα ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πλήν καί ὑμεῖς ὁ κατά εἷς ἕκαστος ὁ ἑαυτοῦ γυνή οὕτω ἀγαπάω ὡς ἑαυτοῦ ὁ δέ γυνή ἵνα φοβέω ὁ ἀνήρ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθ' ἕνα ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πλην και υμεις οι καθ ενα εκαστος την εαυτου γυναικα ουτως αγαπατω ως εαυτον η δε γυνη ινα φοβηται τον ανδρα

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πλην και υμεις οι καθ ενα εκαστος την εαυτου γυναικα ουτως αγαπατω ως εαυτον η δε γυνη ινα φοβηται τον ανδρα

Ephesians 5:33 Hebrew Bible
ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה׃

Ephesians 5:33 Aramaic NT: Peshitta
ܒܪܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܗܟܢܐ ܢܪܚܡ ܐܢܬܬܗ ܐܝܟ ܕܠܢܦܫܗ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܬܗܘܐ ܕܚܠܐ ܡܢ ܒܥܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
verumtamen et vos singuli unusquisque suam uxorem sicut se ipsum diligat uxor autem ut timeat virum

Fear However Husband Individual Insist Love Loves Married Nevertheless Particular Respect Respects Reverence Severally Speak Treats Wife Yet

Fear Husband Individual Insist Love Married Nevertheless Particular Respects Reverence Severally Speak Treats Wife

Fear Husband Individual Insist Love Married Nevertheless Particular Respects Reverence Severally Speak Treats Wife

Ephesians 5:33 Multilingual Bible

Éphésiens 5:33 French

Efesios 5:33 Biblia Paralela

以 弗 所 書 5:33 Chinese Bible