Ephesians 6:5
<< Ephesians 6:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Slaves,δοῦλοιdouloi1401a slaveof uncertain derivation
be obedientὑπακούετεupakouete5219to listen, attend tofrom hupo and akouó
to thoseΟἱoi3588thethe def. art.
who are your mastersκυρίοιςkuriois2962lord, masterfrom kuros (authority)
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the flesh,σάρκαsarka4561flesha prim. word
with fearφόβουphobou5401panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
and trembling,τρόμουtromou5156trembling, quakingfrom tremó
in the sincerityἁπλότητιaplotēti572singleness, hence simplicityfrom haplous
of your heart,καρδίαςkardias2588hearta prim. word
as to Christ;Χριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλοι  noun - nominative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
υπακουετε  verb - present active imperative - second person
hupakouo  hoop-ak-oo'-o:  to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority -- hearken, be obedient to, obey.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριοις  noun - dative plural masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
σαρκα  noun - accusative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
φοβου  noun - genitive singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τρομου  noun - genitive singular masculine
tromos  trom'-os:  a trembling, i.e. quaking with fear -- + tremble(-ing).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
απλοτητι  noun - dative singular feminine
haplotes  hap-lot'-ace:  singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal) -- bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - genitive singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ;

King James Bible
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

American King James Version
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

American Standard Version
Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Darby Bible Translation
Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;

English Revised Version
Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Webster's Bible Translation
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

World English Bible
Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Young's Literal Translation
The servants! obey the masters according to the flesh with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑμῶν ὡς τῷ Χριστῷ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ δοῦλοι ὑπακούετε τοῖς κυρίοις κατὰ σάρκα μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑμῶν ὡς τῷ Χριστῷ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δοῦλος ὑπακούω ὁ κατά σάρξ κύριος μετά φόβος καί τρόμος ἐν ἁπλότης καρδία ὑμεῖς ὡς ὁ Χριστός

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ δοῦλοι ὑπακούετε τοῖς κυρίοις κατὰ σάρκα μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑμῶν ὡς τῷ Χριστῷ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δουλοι υπακουετε τοις κυριοις κατα σαρκα μετα φοβου και τρομου εν απλοτητι της καρδιας υμων ως τω χριστω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δουλοι υπακουετε τοις κυριοις κατα σαρκα μετα φοβου και τρομου εν απλοτητι της καρδιας υμων ως τω χριστω

Ephesians 6:5 Hebrew Bible
שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח׃

Ephesians 6:5 Aramaic NT: Peshitta
ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܒܒܤܪ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܘܒܦܫܝܛܘܬ ܠܒܐ ܐܝܟ ܕܠܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut Christo

Anxiety Bondmen Christ Eager Earthly Fear Flesh Heart Masters Motive Natural Obedient Obey Obeying Ordered Please Respect Servants Simplicity Sincerity Singleness Slaves Trembling

Anxiety Bondmen Christ Eager Earthly Fear Flesh Heart Masters Motive Natural Obedient Obey Obeying Ordered Please Respect Servants Simplicity Sincerity Singleness Slaves Trembling

Anxiety Bondmen Christ Eager Earthly Fear Flesh Heart Masters Motive Natural Obedient Obey Obeying Ordered Please Respect Servants Simplicity Sincerity Singleness Slaves Trembling

Ephesians 6:5 Multilingual Bible

Éphésiens 6:5 French

Efesios 6:5 Biblia Paralela

以 弗 所 書 6:5 Chinese Bible