Esther 1:17
<< Esther 1:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For the queen'sהַמַּלְכָּה֙ham·mal·kah4436queenfem. of melek
conductדְבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
will become knownיֵצֵ֤אye·tze3318to go or come outa prim. root
to allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the womenהַנָּשִׁ֔יםhan·na·shim,802woman, wife, femalefrom an unused word
causing them to lookבְּעֵינֵיהֶ֑ןbe·'ei·nei·hen;5869an eyeof uncertain derivation
with contemptלְהַבְזֹ֥ותle·hav·zo·vt959to despisea prim. root
on their husbandsבַּעְלֵיהֶ֖ןba'·lei·hen1167owner, lordfrom baal
by saying,בְּאָמְרָ֗םbe·'a·me·ram559to utter, saya prim. root
'Kingהַמֶּ֣לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Ahasuerusאֲחַשְׁוֵרֹ֡ושׁa·chash·ve·ro·vsh325king of Persiaof foreign origin
commandedאָמַ֞רa·mar559to utter, saya prim. root
Queenהַמַּלְכָּ֛הham·mal·kah4436queenfem. of melek
Vashtiוַשְׁתִּ֧יvash·ti2060queen of Pers.of foreign origin
to be broughtלְהָבִ֨יאle·ha·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
in to his presence,לְפָנָ֖יוle·fa·nav6440face, facesfrom panah
but she did not come.'בָֽאָה׃va·'ah.935to come in, come, go in, goa prim. root
KJV Lexicon
For this deed
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
shall come abroad
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
unto all women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
so that they shall despise
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
their husbands
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
in their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
when it shall be reported
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Ahasuerus
'Achashverowsh  (akh-ash-vay-rosh')
of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus.
commanded
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Vashti
Vashtiy  (vash-tee')
Vashti, the queen of Xerxes -- Vashti.
the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
to be brought in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him but she came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
not
New American Standard (©1995)
"For the queen's conduct will become known to all the women causing them to look with contempt on their husbands by saying, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'

King James Bible
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

American King James Version
For this deed of the queen shall come abroad to all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

American Standard Version
For this deed of the queen will come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

Darby Bible Translation
For the act of the queen will come abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!

English Revised Version
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

Webster's Bible Translation
For this deed of the queen will come abroad to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

World English Bible
For this deed of the queen will become known to all women, causing them to show contempt for their husbands, when it is reported, 'King Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.'

Young's Literal Translation
for go forth doth the word of the queen unto all the women, to render their husbands contemptible in their eyes, in their saying, The king Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, and she did not come;

אסתר 1:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יֵצֵ֤א דְבַר־הַמַּלְכָּה֙ עַל־כָּל־הַנָּשִׁ֔ים לְהַבְזֹ֥ות בַּעְלֵיהֶ֖ן בְּעֵינֵיהֶ֑ן בְּאָמְרָ֗ם הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֡ושׁ אָמַ֞ר לְהָבִ֨יא אֶת־וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה לְפָנָ֖יו וְלֹא־בָֽאָה׃

אסתר 1:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־יצא דבר־המלכה על־כל־הנשים להבזות בעליהן בעיניהן באמרם המלך אחשורוש אמר להביא את־ושתי המלכה לפניו ולא־באה׃

אסתר 1:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־יצא דבר־המלכה על־כל־הנשים להבזות בעליהן בעיניהן באמרם המלך אחשורוש אמר להביא את־ושתי המלכה לפניו ולא־באה׃

אסתר 1:17 Hebrew Bible
כי יצא דבר המלכה על כל הנשים להבזות בעליהן בעיניהן באמרם המלך אחשורוש אמר להביא את ושתי המלכה לפניו ולא באה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex Asuerus iussit ut regina Vasthi intraret ad eum et illa noluit

Abroad Act Ahasuerus Ahasu-e'rus Bring Causing Commanded Conduct Contempt Contemptible Deed Despise Didn't Ears Forth Husbands Longer News Orders Presence Queen Queen's Render Reported Respect Saying Vashti Women Xerxes

Abroad Ahasuerus Causing Commanded Conduct Contempt Contemptible Deed Despise Eyes Husbands Queen Queen's Reported Show Vashti Women

Abroad Ahasuerus Causing Commanded Conduct Contempt Contemptible Deed Despise Eyes Husbands Queen Queen's Reported Show Vashti Women

Esther 1:17 Multilingual Bible

Esther 1:17 French

Ester 1:17 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 1:17 Chinese Bible