Esther 1:19
<< Esther 1:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
it pleasesטֹ֗ובto·vv2895to be pleasing or gooda prim. root
the king,הַמֶּ֣לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
let a royalמַלְכוּת֙mal·chut4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
edictדְבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
be issuedיֵצֵ֤אye·tze3318to go or come outa prim. root
by him and let it be writtenוְיִכָּתֵ֛בve·yik·ka·tev3789to writea prim. root
in the lawsבְּדָתֵ֥יbe·da·tei1881decree, lawof foreign origin
of Persiaפָֽרַס־fa·ras-6539a country in W. Asia which conquered Bab.of foreign origin
and Mediaוּמָדַ֖יu·ma·dai4074a son of Japheth, also his desc. and their landof foreign origin
so that it cannotוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
be repealed,יַעֲבֹ֑ורya·'a·vo·vr;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
that Vashtiוַשְׁתִּ֗יvash·ti2060queen of Pers.of foreign origin
may noלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
longer comeתָבֹ֜ואta·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
into the presenceמִלְּפָנָ֔יוmil·le·fa·nav,6440face, facesfrom panah
of Kingהַמֶּ֣לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Ahasuerus,אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁa·chash·ve·ro·vsh,325king of Persiaof foreign origin
and let the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
giveיִתֵּ֣ןyit·ten5414to give, put, seta prim. root
her royal positionוּמַלְכוּתָהּ֙u·mal·chu·tah4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
to anotherלִרְעוּתָ֖הּlir·'u·tah7468fellow (woman)from raah
who is moreמִמֶּֽנָּה׃mim·men·nah.4480froma prim. preposition
worthyהַטֹּובָ֥הhat·to·v·vah2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
than  4480froma prim. preposition
she.     
KJV Lexicon
If it please
towb  (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
let there go
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
a royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
commandment
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
from him
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and let it be written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
among the laws
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
of the Persians
Parac  (paw-ras')
Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants -- Persia, Persians.
and the Medes
Maday  (maw-dah'-ee)
Madai, a country of central Asia -- Madai, Medes, Media.
that it be not altered
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
That Vashti
Vashtiy  (vash-tee')
Vashti, the queen of Xerxes -- Vashti.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
no more before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Ahasuerus
'Achashverowsh  (akh-ash-vay-rosh')
of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus.
and let the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her royal estate
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
unto another
r`uwth  (reh-ooth')
a female associate; generally an additional one -- another, mate, neighbour.
that is better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
than she
New American Standard (©1995)
"If it pleases the king, let a royal edict be issued by him and let it be written in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti may no longer come into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to another who is more worthy than she.

King James Bible
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

American King James Version
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

American Standard Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

Darby Bible Translation
If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she;

English Revised Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

Webster's Bible Translation
If it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

World English Bible
"If it please the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.

Young's Literal Translation
If to the king it be good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who is better than she;

אסתר 1:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֗וב יֵצֵ֤א דְבַר־מַלְכוּת֙ מִלְּפָנָ֔יו וְיִכָּתֵ֛ב בְּדָתֵ֥י פָֽרַס־וּמָדַ֖י וְלֹ֣א יַעֲבֹ֑ור אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־תָבֹ֜וא וַשְׁתִּ֗י לִפְנֵי֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ וּמַלְכוּתָהּ֙ יִתֵּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ לִרְעוּתָ֖הּ הַטֹּובָ֥ה מִמֶּֽנָּה׃

אסתר 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־על־המלך טוב יצא דבר־מלכות מלפניו ויכתב בדתי פרס־ומדי ולא יעבור אשר לא־תבוא ושתי לפני המלך אחשורוש ומלכותה יתן המלך לרעותה הטובה ממנה׃

אסתר 1:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־על־המלך טוב יצא דבר־מלכות מלפניו ויכתב בדתי פרס־ומדי ולא יעבור אשר לא־תבוא ושתי לפני המלך אחשורוש ומלכותה יתן המלך לרעותה הטובה ממנה׃

אסתר 1:19 Hebrew Bible
אם על המלך טוב יצא דבר מלכות מלפניו ויכתב בדתי פרס ומדי ולא יעבור אשר לא תבוא ושתי לפני המלך אחשורוש ומלכותה יתן המלך לרעותה הטובה ממנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem Persarum atque Medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra Vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipiat

Ahasuerus Ahasu-e'rus Altered Better Changed Commandment Companion Decree Edict Enter Estate Forth Issue Issued Laws Longer Medes Media Order Pass Persia Persians Please Pleases Pleaseth Pleasing Position Presence Recorded Repealed Royal Royalty Someone Vashti Worthy Written Xerxes

Ahasuerus Altered Better Commandment Edict Estate Forth Issued Laws Medes Persians Please Pleaseth Royal Vashti Written

Ahasuerus Altered Better Commandment Edict Estate Forth Issued Laws Medes Persians Please Pleaseth Royal Vashti Written

Esther 1:19 Multilingual Bible

Esther 1:19 French

Ester 1:19 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 1:19 Chinese Bible