 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when the turn | תֹּר֩ | tor | 8447 | a plait, turn | from tur |
| of each | נַעֲרָ֨ה | na·'a·rah | 5291 | a girl, maiden | fem. of naar |
| young lady | וְנַעֲרָ֜ה | ve·na·'a·rah | 5291 | a girl, maiden | fem. of naar |
| came | וּבְהַגִּ֡יעַ | u·ve·hag·gi·a' | 5060 | to touch, reach, strike | a prim. root |
| to go | לָבֹ֣וא | la·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to King | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Ahasuerus, | אֲחַשְׁוֵרֹ֗ושׁ | a·chash·ve·ro·vsh | 325 | king of Persia | of foreign origin |
| after | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the end | מִקֵּץ֩ | mik·ketz | 7093 | end | from qatsats |
| of her twelve | שְׁנֵ֣ים | she·neim | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| months | חֹ֔דֶשׁ | cho·desh, | 2320 | new moon, a month | from chadash |
| under the regulations | כְּדָ֤ת | ke·dat | 1881 | decree, law | of foreign origin |
| for the women-- | הַנָּשִׁים֙ | han·na·shim | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| for the days | יְמֵ֣י | ye·mei | 3117 | day | a prim. root |
| of their beautification | מְרוּקֵיהֶ֑ן | me·ru·kei·hen; | 4795 | a scraping, rubbing | from maraq |
| were completed | יִמְלְא֖וּ | yim·le·'u | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| as follows: | כֵּ֥ן | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| six | שִׁשָּׁ֤ה | shi·shah | 8337a | six (a card. number) | from an unused word |
| months | חֳדָשִׁים֙ | cho·da·shim | 2320 | new moon, a month | from chadash |
| with oil | בְּשֶׁ֣מֶן | be·she·men | 8081 | fat, oil | from shamen |
| of myrrh | הַמֹּ֔ר | ham·mor, | 4753 | myrrh | from marar |
| and six | וְשִׁשָּׁ֤ה | ve·shi·shah | 8337a | six (a card. number) | from an unused word |
| months | חֳדָשִׁים֙ | cho·da·shim | 2320 | new moon, a month | from chadash |
| with spices | בַּבְּשָׂמִ֔ים | bab·be·sa·mim, | 1314 | spice, balsam, the balsam tree | from an unused word |
| and the cosmetics | וּבְתַמְרוּקֵ֖י | u·ve·tam·ru·kei | 8562 | a scraping, rubbing | from maraq |
| for women-- | הַנָּשִֽׁים׃ | han·na·shim. | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| KJV Lexicon Now when every maid's na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). turn towr (tore) a succession, i.e. a string or (abstractly) order -- border, row, turn. was come naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. to go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Ahasuerus 'Achashverowsh (akh-ash-vay-rosh') of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus. after qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. that she had been twelve shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). months chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. according to the manner dath (dawth) a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner. of the women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman for so were the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of their purifications maruwq (maw-rook') rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery) -- purification. accomplished male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) to wit six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. months chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. with oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. of myrrh more (mor) myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) -- myrrh. and six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. months chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. with sweet odours besem (beh'-sem) fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant -- smell, spice, sweet (odour). and with other things for the purifying tamruwq (tam-rook') a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent -- cleanse, (thing for) purification(-fying). of the women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
| New American Standard (©1995) Now when the turn of each young lady came to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women-- for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with spices and the cosmetics for women--King James Bible Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;) American King James Version Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;) American Standard Version Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women twelve months (for so were the days of their purifications accomplished, to wit , six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with the things for the purifying of the women), Darby Bible Translation And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women, English Revised Version Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women, twelve months, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with the things for the purifying of the women,) Webster's Bible Translation Now when every maid's turn had come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;) World English Bible Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women). Young's Literal Translation And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her -- according to the law of the women -- twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women, אסתר 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וּבְהַגִּ֡יעַ תֹּר֩ נַעֲרָ֨ה וְנַעֲרָ֜ה לָבֹ֣וא ׀ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֗ושׁ מִקֵּץ֩ הֱיֹ֨ות לָ֜הּ כְּדָ֤ת הַנָּשִׁים֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר חֹ֔דֶשׁ כִּ֛י כֵּ֥ן יִמְלְא֖וּ יְמֵ֣י מְרוּקֵיהֶ֑ן שִׁשָּׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ בְּשֶׁ֣מֶן הַמֹּ֔ר וְשִׁשָּׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ בַּבְּשָׂמִ֔ים וּבְתַמְרוּקֵ֖י הַנָּשִֽׁים׃אסתר 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ובהגיע תר נערה ונערה לבוא ׀ אל־המלך אחשורוש מקץ היות לה כדת הנשים שנים עשר חדש כי כן ימלאו ימי מרוקיהן ששה חדשים בשמן המר וששה חדשים בבשמים ובתמרוקי הנשים׃ אסתר 2:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ובהגיע תר נערה ונערה לבוא ׀ אל־המלך אחשורוש מקץ היות לה כדת הנשים שנים עשר חדש כי כן ימלאו ימי מרוקיהן ששה חדשים בשמן המר וששה חדשים בבשמים ובתמרוקי הנשים׃ אסתר 2:12 Hebrew Bible ובהגיע תר נערה ונערה לבוא אל המלך אחשורוש מקץ היות לה כדת הנשים שנים עשר חדש כי כן ימלאו ימי מרוקיהן ששה חדשים בשמן המר וששה חדשים בבשמים ובתמרוקי הנשים׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum ut intrarent ad regem expletis omnibus quae ad cultum muliebrem pertinebant mensis duodecimus vertebatur ita dumtaxat ut sex menses oleo unguerentur myrtino et aliis sex quibusdam pigmentis et aromatibus uterentur
 Accomplished Ahasuerus Ahasu-e'rus Anointing Beautification Beautifying Beauty Clean Complete Completed Cosmetics Drawing Follows Fragrances Fulfil Girl Lady Law Maiden Maiden's Maid's Making Manner Month Months Myrrh Necessary Needed Nigh Odors Odours Oil Ointments Ordered Perfumes Period Preparations Prescribed Purification Purifications Purifying Regular Regulations Six Space Spices Sweet Treated Treatments Turn Twelve Undergoing Wit Woman's Women Women- Women-for Xerxes
 Accomplished Ahasuerus Anointing Fragrances Maiden Maid's Manner Months Myrrh Odors Odours Oil Preparations Purification Six Sweet Turn Twelve Wit Woman's Women Young
 Accomplished Ahasuerus Anointing Fragrances Maiden Maid's Manner Months Myrrh Odors Odours Oil Preparations Purification Six Sweet Turn Twelve Wit Woman's Women YoungEsther 2:12 Multilingual Bible Esther 2:12 French Ester 2:12 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 2:12 Chinese Bible | |
|