Esther 2:17
<< Esther 2:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The kingהַמֶּ֤לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
lovedוַיֶּאֱהַ֨בvai·ye·'e·hav157to lovea prim. root
Estherאֶסְתֵּר֙es·ter635"star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
more than  4480froma prim. preposition
allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the women,הַנָּשִׁ֔יםhan·na·shim,802woman, wife, femalefrom an unused word
and she foundוַתִּשָּׂא־vat·tis·sa-5375to lift, carry, takea prim. root
favorחֵ֥ןchen2580favor, gracefrom chanan
and kindnessוָחֶ֛סֶדva·che·sed2617agoodness, kindnessfrom chasad
with him more than  4480froma prim. preposition
allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the virgins,הַבְּתוּלֹ֑תhab·be·tu·lot;1330a virginfrom an unused word
so that he setוַיָּ֤שֶׂםvai·ya·sem7760to put, place, seta prim. root
the royalמַלְכוּת֙mal·chut4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
crownכֶּֽתֶר־ke·ter-3804a crownfrom kathar
on her headבְּרֹאשָׁ֔הּbe·ro·shah,7218heada prim. root
and made her queenוַיַּמְלִיכֶ֖הָvai·yam·li·che·ha4427ato be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
insteadתַּ֥חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
of Vashti.וַשְׁתִּֽי׃vash·ti.2060queen of Pers.of foreign origin
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
above all the women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and she obtained
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
and favour
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
in his sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
more than all the virgins
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
so that he set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
crown
kether  (keh'-ther)
a circlet, i.e. a diadem -- crown.
upon her head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and made her queen
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
instead of Vashti
Vashtiy  (vash-tee')
Vashti, the queen of Xerxes -- Vashti.
New American Standard (©1995)
The king loved Esther more than all the women, and she found favor and kindness with him more than all the virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.

King James Bible
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

American King James Version
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.

American Standard Version
And the king loved Esther above all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

Darby Bible Translation
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins, and he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

English Revised Version
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

Webster's Bible Translation
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

World English Bible
The king loved Esther more than all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.

Young's Literal Translation
and the king loveth Esther above all the women, and she receiveth grace and kindness before him above all the virgins, and he setteth a royal crown on her head, and causeth her to reign instead of Vashti,

אסתר 2:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֶּאֱהַ֨ב הַמֶּ֤לֶךְ אֶת־אֶסְתֵּר֙ מִכָּל־הַנָּשִׁ֔ים וַתִּשָּׂא־חֵ֥ן וָחֶ֛סֶד לְפָנָ֖יו מִכָּל־הַבְּתוּלֹ֑ת וַיָּ֤שֶׂם כֶּֽתֶר־מַלְכוּת֙ בְּרֹאשָׁ֔הּ וַיַּמְלִיכֶ֖הָ תַּ֥חַת וַשְׁתִּֽי׃

אסתר 2:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאהב המלך את־אסתר מכל־הנשים ותשא־חן וחסד לפניו מכל־הבתולת וישם כתר־מלכות בראשה וימליכה תחת ושתי׃

אסתר 2:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאהב המלך את־אסתר מכל־הנשים ותשא־חן וחסד לפניו מכל־הבתולת וישם כתר־מלכות בראשה וימליכה תחת ושתי׃

אסתר 2:17 Hebrew Bible
ויאהב המלך את אסתר מכל הנשים ותשא חן וחסד לפניו מכל הבתולת וישם כתר מלכות בראשה וימליכה תחת ושתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco Vasthi

Approval Causeth Crown Esther Fairer Favor Favour Full Grace Instead Kindness Loved Loveth Obtained Pleasing Queen Receiveth Reign Royal Setteth Sight Vashti Virgins Women Won

Crown Esther Favor Favour Found Grace Head Instead Kindness Loved Obtained Queen Royal Sight Vashti Virgins Women

Crown Esther Favor Favour Found Grace Head Instead Kindness Loved Obtained Queen Royal Sight Vashti Virgins Women

Esther 2:17 Multilingual Bible

Esther 2:17 French

Ester 2:17 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 2:17 Chinese Bible