Esther 2:20
<< Esther 2:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Estherאֶסְתֵּ֗רes·ter635"star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
had not yet made knownמַגֶּ֤דֶתmag·ge·det5046to be conspicuousa prim. root
her kindredמֹֽולַדְתָּהּ֙mo·v·lad·tah4138kindred, birth, offspringfrom yalad
or her people,עַמָּ֔הּam·mah,5971apeoplefrom an unused word
even  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as Mordecaiמָרְדֳּכָ֑יma·re·do·chai;4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
had commandedצִוָּ֥הtziv·vah6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
her; for Estherאֶסְתֵּ֣רes·ter635"star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
didעֹשָׂ֔הo·sah,6213ado, makea prim. root
whatמַאֲמַ֤רma·'a·mar3982a word, commandfrom amar
Mordecaiמָרְדֳּכַי֙ma·re·do·chai4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
told  5046to be conspicuousa prim. root
her as she had doneהָיְתָ֥הha·ye·tah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
when  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
under his care.בְאָמְנָ֖הve·'a·me·nah545bringing up, nourishmentfrom aman
KJV Lexicon
Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
had not yet shewed
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
her kindred
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
nor her people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
as Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
had charged
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
her for Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the commandment
ma'amar  (mah-am-ar')
something (authoritatively) said, i.e. an edict -- commandment, decree.
of Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
like as when she was brought up
'omnah  (om-naw')
tutelage -- brought up.
with him
New American Standard (©1995)
Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her; for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.

King James Bible
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

American King James Version
Esther had not yet showed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

American Standard Version
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

Darby Bible Translation
(Esther, as Mordecai had charged her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what Mordecai told her, like as when she was brought up with him.)

English Revised Version
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

Webster's Bible Translation
Esther had not yet showed her kindred, nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther performed the commandment of Mordecai, as when she was brought up with him.

World English Bible
Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.

Young's Literal Translation
Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

אסתר 2:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֣ין אֶסְתֵּ֗ר מַגֶּ֤דֶת מֹֽולַדְתָּהּ֙ וְאֶת־עַמָּ֔הּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה עָלֶ֖יהָ מָרְדֳּכָ֑י וְאֶת־מַאֲמַ֤ר מָרְדֳּכַי֙ אֶסְתֵּ֣ר עֹשָׂ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר הָיְתָ֥ה בְאָמְנָ֖ה אִתֹּֽו׃ ס

אסתר 2:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אין אסתר מגדת מולדתה ואת־עמה כאשר צוה עליה מרדכי ואת־מאמר מרדכי אסתר עשה כאשר היתה באמנה אתו׃ ס

אסתר 2:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אין אסתר מגדת מולדתה ואת־עמה כאשר צוה עליה מרדכי ואת־מאמר מרדכי אסתר עשה כאשר היתה באמנה אתו׃ ס

אסתר 2:20 Hebrew Bible
אין אסתר מגדת מולדתה ואת עמה כאשר צוה עליה מרדכי ואת מאמר מרדכי אסתר עשה כאשר היתה באמנה אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
necdumque prodiderat Hester patriam et populum suum iuxta mandatum eius quicquid enim ille praecipiebat observabat Hester et ita cuncta faciebat ut eo tempore solita erat quo eam parvulam nutriebat

Background Birth Bringing Care Charge Charged Commanded Commandment Continued Declaring Esther Family Follow Instructions Kept Kindred Laid Mordecai Mor'decai Mordecai's Nationality Nothing Obeyed Orders Performed Relatives Saying Secret Shewed Showed Truly Yet

Background Care Charge Charged Commanded Commandment Continued Declaring Esther Family Follow Instructions Kept Kindred Laid Mordecai Mor'decai Mordecai's Obeyed Orders Performed Relatives Secret Shewed Showed

Background Care Charge Charged Commanded Commandment Continued Declaring Esther Family Follow Instructions Kept Kindred Laid Mordecai Mor'decai Mordecai's Obeyed Orders Performed Relatives Secret Shewed Showed

Esther 2:20 Multilingual Bible

Esther 2:20 French

Ester 2:20 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 2:20 Chinese Bible