Esther 2:5
<< Esther 2:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[Now] there was at the citadelהַבִּירָ֑הhab·bi·rah;1002a castle, palaceof foreign origin
in Susaבְּשׁוּשַׁ֣ןbe·shu·shan7800residence of Pers. kingsfrom the same as shushan
a Jewיְהוּדִ֔יye·hu·di,3064Jewishfrom Yehudah
whose nameוּשְׁמֹ֣וu·she·mov8034a nameof uncertain derivation
was Mordecai,מָרְדֳּכַ֗יma·re·do·chai4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
the sonבֶּ֣ןben1121sona prim. root
of Jair,יָאִ֧ירya·'ir2971"he enlightens," three Isr.from or
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Shimei,שִׁמְעִ֛יshim·'i8096the name of a number of Isr.from shama
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Kish,קִ֖ישׁkish7027father of Saul, also the name of several other Isr.of uncertain derivation
a Benjamite,אִ֣ישׁish376manfrom an unused word
KJV Lexicon
Now in Shushan
Shuwshan  (shoo-shan')
Shushan, a place in Persia -- Shushan.
the palace
biyrah  (bee-raw')
a castle or palace -- palace.
there was a certain
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Jew
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
whose name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jair
Ya'iyr  (yaw-ere')
enlightener; Jair, the name of four Israelites -- Jair.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Kish
Qiysh  (keesh)
a bow; Kish, the name of five Israelites -- Kish.
a Benjamite
Ben-ymiyniy  (ben-yem-ee-nee')
a Benjaminite, or descendent of Benjamin -- Benjamite, of Benjamin.
New American Standard (©1995)
Now there was at the citadel in Susa a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

King James Bible
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;

American King James Version
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;

American Standard Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

Darby Bible Translation
There was in Shushan the fortress a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,

English Revised Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;

Webster's Bible Translation
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite;

World English Bible
There was a certain Jew in the citadel of Susa, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

Young's Literal Translation
A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name is Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite --

אסתר 2:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִ֣ישׁ יְהוּדִ֔י הָיָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֑ה וּשְׁמֹ֣ו מָרְדֳּכַ֗י בֶּ֣ן יָאִ֧יר בֶּן־שִׁמְעִ֛י בֶּן־קִ֖ישׁ אִ֥ישׁ יְמִינִֽי׃

אסתר 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איש יהודי היה בשושן הבירה ושמו מרדכי בן יאיר בן־שמעי בן־קיש איש ימיני׃

אסתר 2:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
איש יהודי היה בשושן הבירה ושמו מרדכי בן יאיר בן־שמעי בן־קיש איש ימיני׃

אסתר 2:5 Hebrew Bible
איש יהודי היה בשושן הבירה ושמו מרדכי בן יאיר בן שמעי בן קיש איש ימיני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat vir iudaeus in Susis civitate vocabulo Mardocheus filius Iair filii Semei filii Cis de stirpe Iemini

Benjamin Benjaminite Benjamite Capital Castle Citadel Fortress Jair Ja'ir Jew Kish Mordecai Mor'decai Named Palace Shimei Shim'e-i Shushan Susa Tribe

Benjamin Benjaminite Benjamite Capital Castle Citadel Fortress Jair Ja'ir Jew Kish Mordecai Mor'decai Palace Shimei Shim'e-I Shushan Susa Tribe

Benjamin Benjaminite Benjamite Capital Castle Citadel Fortress Jair Ja'ir Jew Kish Mordecai Mor'decai Palace Shimei Shim'e-I Shushan Susa Tribe

Esther 2:5 Multilingual Bible

Esther 2:5 French

Ester 2:5 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 2:5 Chinese Bible