Esther 3:6
<< Esther 3:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But he disdainedוַיִּ֣בֶזvai·yi·vez959to despisea prim. root
to layלִשְׁלֹ֤חlish·loch7971to senda prim. root
handsיָד֙yad3027handa prim. root
on Mordecaiבְּמָרְדֳּכַ֣יbe·ma·re·do·chai4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
alone,לְבַדֹּ֔וle·vad·dov,905separation, a partfrom badad
for they had toldהִגִּ֥ידוּhig·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
him [who] the peopleעַ֣םam5971apeoplefrom an unused word
of Mordecaiמָרְדֳּכָ֑יma·re·do·chai;4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
[were]; therefore Hamanהָמָ֗ןha·man2001ba Pers. leader serving under Ahasuerusof foreign origin
soughtוַיְבַקֵּ֣שׁvay·vak·kesh1245to seeka prim. root
to destroyלְהַשְׁמִ֧ידle·hash·mid8045to be exterminated or destroyeda prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the Jews,הַיְּהוּדִ֛יםhaiy·hu·dim3064Jewishfrom Yehudah
the peopleעַ֥םam5971apeoplefrom an unused word
of Mordecai,מָרְדֳּכָֽי׃ma·re·do·chai.4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
whoאֲשֶׁ֛רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[were] throughout the wholeבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
kingdomמַלְכ֥וּתmal·chut4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
of Ahasuerus.אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁa·chash·ve·ro·vsh325king of Persiaof foreign origin
KJV Lexicon
And he thought
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
scorn
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
to lay
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
on Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
alone for they had shewed
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
wherefore Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
to destroy
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
all the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
that were throughout the whole kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
of Ahasuerus
'Achashverowsh  (akh-ash-vay-rosh')
of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus.
even the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
New American Standard (©1995)
But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus.

King James Bible
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

American King James Version
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: why Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

American Standard Version
But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

Darby Bible Translation
But he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus the people of Mordecai.

English Revised Version
But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

Webster's Bible Translation
And he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had shown him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

World English Bible
But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people.

Young's Literal Translation
and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who are in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai.

אסתר 3:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֣בֶז בְּעֵינָ֗יו לִשְׁלֹ֤ח יָד֙ בְּמָרְדֳּכַ֣י לְבַדֹּ֔ו כִּֽי־הִגִּ֥ידוּ לֹ֖ו אֶת־עַ֣ם מָרְדֳּכָ֑י וַיְבַקֵּ֣שׁ הָמָ֗ן לְהַשְׁמִ֧יד אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִ֛ים אֲשֶׁ֛ר בְּכָל־מַלְכ֥וּת אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ עַ֥ם מָרְדֳּכָֽי׃

אסתר 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבז בעיניו לשלח יד במרדכי לבדו כי־הגידו לו את־עם מרדכי ויבקש המן להשמיד את־כל־היהודים אשר בכל־מלכות אחשורוש עם מרדכי׃

אסתר 3:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבז בעיניו לשלח יד במרדכי לבדו כי־הגידו לו את־עם מרדכי ויבקש המן להשמיד את־כל־היהודים אשר בכל־מלכות אחשורוש עם מרדכי׃

אסתר 3:6 Hebrew Bible
ויבז בעיניו לשלח יד במרדכי לבדו כי הגידו לו את עם מרדכי ויבקש המן להשמיד את כל היהודים אשר בכל מלכות אחשורוש עם מרדכי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et pro nihilo duxit in unum Mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem Iudaeorum qui erant in regno Asueri perdere nationem

Ahasuerus Ahasu-e'rus Alone Attack Clear Contemptible Declared Destroy Disdained Forth Haman Hands Idea Instead Jews Killing Kingdom Lay Laying Learned Mordecai Mor'decai Mordecai's Purpose Scorn Scorned Seeketh Seemed Shewed Shown Sought Throughout Wherefore Xerxes

Ahasuerus Alone Contemptible Destroy Disdained Eyes Haman Hands Jews Kingdom Laying Mordecai Mordecai's Scorn Scorned Seemed Shewed Shown Sought Thought Throughout Wherefore Whole

Ahasuerus Alone Contemptible Destroy Disdained Eyes Haman Hands Jews Kingdom Laying Mordecai Mordecai's Scorn Scorned Seemed Shewed Shown Sought Thought Throughout Wherefore Whole

Esther 3:6 Multilingual Bible

Esther 3:6 French

Ester 3:6 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 3:6 Chinese Bible