Esther 4:14
<< Esther 4:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you remainהַחֲרֵ֣שׁha·cha·resh2790bto be silent, dumb, speechless, or deafa prim. root
silentתַּחֲרִישִׁי֮ta·cha·ri·shi2790bto be silent, dumb, speechless, or deafa prim. root
at this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
time,בָּעֵ֣תba·'et6256timeprobably from anah
reliefרֶ֣וַחre·vach7305a space, interval, respite, relieffrom ravach
and deliveranceוְהַצָּלָ֞הve·ha·tza·lah2020deliverancefrom natsal
will ariseיַעֲמֹ֤ודya·'a·mo·vd5975to take one's stand, standa prim. root
for the Jewsלַיְּהוּדִים֙laiy·hu·dim3064Jewishfrom Yehudah
from anotherאַחֵ֔רa·cher,312anotherfrom achar
placeמִמָּקֹ֣וםmim·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
and you and your father'sאָבִ֖יךְa·vich1fatherfrom an unused word
houseוּבֵית־u·veit-1004a housea prim. root
will perish.תֹּאבֵ֑דוּto·ve·du;6to perisha prim. root
And whoוּמִ֣יu·mi4310who?a prim. pronoun
knowsיֹודֵ֔עַyo·v·de·a',3045to knowa prim. root
whetherאִם־im-518ifa prim. conjunction
you have not attainedהִגַּ֖עַתְּhig·ga·'at·te5060to touch, reach, strikea prim. root
royaltyלַמַּלְכֽוּת׃lam·mal·chut.4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
for such a timeלְעֵ֣תle·'et6256timeprobably from anah
as this?"  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
KJV Lexicon
For if thou altogether
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
holdest thy peace
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
at this time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
then shall there enlargement
revach  (reh'-vakh)
room, literally (an interval) or figuratively (deliverance) -- enlargement, space.
and deliverance
hatstsalah  (hats-tsaw-law')
rescue -- deliverance.
arise
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
to the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
from another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
but thou and thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
shall be destroyed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
and who knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
whether thou art come
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
to the kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
for such a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
as this
New American Standard (©1995)
"For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?"

King James Bible
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?

American King James Version
For if you altogether hold your peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but you and your father's house shall be destroyed: and who knows whether you are come to the kingdom for such a time as this?

American Standard Version
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house will perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?

Darby Bible Translation
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?

English Revised Version
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house shall perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?

Webster's Bible Translation
For if thou shalt altogether hold thy peace at this time, then will there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house will be destroyed: and who knoweth, whether thou hast come to the kingdom for such a time as this?

World English Bible
For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father's house will perish. Who knows if you haven't come to the kingdom for such a time as this?"

Young's Literal Translation
but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed; and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?'

אסתר 4:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִם־הַחֲרֵ֣שׁ תַּחֲרִישִׁי֮ בָּעֵ֣ת הַזֹּאת֒ רֶ֣וַח וְהַצָּלָ֞ה יַעֲמֹ֤וד לַיְּהוּדִים֙ מִמָּקֹ֣ום אַחֵ֔ר וְאַ֥תְּ וּבֵית־אָבִ֖יךְ תֹּאבֵ֑דוּ וּמִ֣י יֹודֵ֔עַ אִם־לְעֵ֣ת כָּזֹ֔את הִגַּ֖עַתְּ לַמַּלְכֽוּת׃

אסתר 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אם־החרש תחרישי בעת הזאת רוח והצלה יעמוד ליהודים ממקום אחר ואת ובית־אביך תאבדו ומי יודע אם־לעת כזאת הגעת למלכות׃

אסתר 4:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אם־החרש תחרישי בעת הזאת רוח והצלה יעמוד ליהודים ממקום אחר ואת ובית־אביך תאבדו ומי יודע אם־לעת כזאת הגעת למלכות׃

אסתר 4:14 Hebrew Bible
כי אם החרש תחרישי בעת הזאת רוח והצלה יעמוד ליהודים ממקום אחר ואת ובית אביך תאבדו ומי יודע אם לעת כזאת הגעת למלכות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si enim nunc silueris per aliam occasionem liberabuntur Iudaei et tu et domus patris tui peribitis et quis novit utrum idcirco ad regnum veneris ut in tali tempore parareris

Altogether Arise Attained Deliverance Destroyed Destruction Enlargement Entirely Estate Family Fathers Father's Hast Haven't Hold Holdest Jews Kingdom Knoweth Nothing Peace Perish Position Quarter Relief Respite Rise Royal Royalty Salvation Silence Silent Whether

Altogether Arise Attained Deliverance Destroyed Enlargement Father's Hold Holdest House Jews Kingdom Peace Perish Quarter Relief Rise Royalty Silence Silent Time Whether

Altogether Arise Attained Deliverance Destroyed Enlargement Father's Hold Holdest House Jews Kingdom Peace Perish Quarter Relief Rise Royalty Silence Silent Time Whether

Esther 4:14 Multilingual Bible

Esther 4:14 French

Ester 4:14 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 4:14 Chinese Bible