 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For if | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you remain | הַחֲרֵ֣שׁ | ha·cha·resh | 2790b | to be silent, dumb, speechless, or deaf | a prim. root |
| silent | תַּחֲרִישִׁי֮ | ta·cha·ri·shi | 2790b | to be silent, dumb, speechless, or deaf | a prim. root |
| at this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| time, | בָּעֵ֣ת | ba·'et | 6256 | time | probably from anah |
| relief | רֶ֣וַח | re·vach | 7305 | a space, interval, respite, relief | from ravach |
| and deliverance | וְהַצָּלָ֞ה | ve·ha·tza·lah | 2020 | deliverance | from natsal |
| will arise | יַעֲמֹ֤וד | ya·'a·mo·vd | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| for the Jews | לַיְּהוּדִים֙ | laiy·hu·dim | 3064 | Jewish | from Yehudah |
| from another | אַחֵ֔ר | a·cher, | 312 | another | from achar |
| place | מִמָּקֹ֣ום | mim·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and you and your father's | אָבִ֖יךְ | a·vich | 1 | father | from an unused word |
| house | וּבֵית־ | u·veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| will perish. | תֹּאבֵ֑דוּ | to·ve·du; | 6 | to perish | a prim. root |
| And who | וּמִ֣י | u·mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| knows | יֹודֵ֔עַ | yo·v·de·a', | 3045 | to know | a prim. root |
| whether | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you have not attained | הִגַּ֖עַתְּ | hig·ga·'at·te | 5060 | to touch, reach, strike | a prim. root |
| royalty | לַמַּלְכֽוּת׃ | lam·mal·chut. | 4438 | royalty, royal power, reign, kingdom | from the same as melek |
| for such a time | לְעֵ֣ת | le·'et | 6256 | time | probably from anah |
| as this?" | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| KJV Lexicon For if thou altogether charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) holdest thy peace charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) at this time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. then shall there enlargement revach (reh'-vakh) room, literally (an interval) or figuratively (deliverance) -- enlargement, space. and deliverance hatstsalah (hats-tsaw-law') rescue -- deliverance. arise `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) to the Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. from another 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) but thou and thy father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) shall be destroyed 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) and who knoweth yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially whether thou art come naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. to the kingdom malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. for such a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. as this | New American Standard (©1995) "For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?"King James Bible For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this? American King James Version For if you altogether hold your peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but you and your father's house shall be destroyed: and who knows whether you are come to the kingdom for such a time as this? American Standard Version For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house will perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this? Darby Bible Translation For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art not come to the kingdom for such a time as this? English Revised Version For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house shall perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this? Webster's Bible Translation For if thou shalt altogether hold thy peace at this time, then will there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house will be destroyed: and who knoweth, whether thou hast come to the kingdom for such a time as this? World English Bible For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father's house will perish. Who knows if you haven't come to the kingdom for such a time as this?" Young's Literal Translation but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed; and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?' Latin: Biblia Sacra Vulgata si enim nunc silueris per aliam occasionem liberabuntur Iudaei et tu et domus patris tui peribitis et quis novit utrum idcirco ad regnum veneris ut in tali tempore parareris
 Altogether Arise Attained Deliverance Destroyed Destruction Enlargement Entirely Estate Family Fathers Father's Hast Haven't Hold Holdest Jews Kingdom Knoweth Nothing Peace Perish Position Quarter Relief Respite Rise Royal Royalty Salvation Silence Silent Whether
 Altogether Arise Attained Deliverance Destroyed Enlargement Father's Hold Holdest House Jews Kingdom Peace Perish Quarter Relief Rise Royalty Silence Silent Time Whether
 Altogether Arise Attained Deliverance Destroyed Enlargement Father's Hold Holdest House Jews Kingdom Peace Perish Quarter Relief Rise Royalty Silence Silent Time WhetherEsther 4:14 Multilingual Bible Esther 4:14 French Ester 4:14 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 4:14 Chinese Bible | |
|