 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Go, | לֵךְ֩ | lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| assemble | כְּנֹ֨וס | ke·no·vs | 3664 | to gather, collect | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the Jews | הַיְּהוּדִ֜ים | haiy·hu·dim | 3064 | Jewish | from Yehudah |
| who are found | הַֽנִּמְצְאִ֣ים | han·nim·tze·'im | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| in Susa, | בְּשׁוּשָׁ֗ן | be·shu·shan | 7800 | residence of Pers. kings | from the same as shushan |
| and fast | וְצ֣וּמוּ | ve·tzu·mu | 6684 | to abstain from food, fast | a prim. root |
| for me; do not eat | תֹּאכְל֨וּ | to·che·lu | 398 | to eat | a prim. root |
| or drink | תִּשְׁתּ֜וּ | tish·tu | 8354 | to drink | a prim. root |
| for three | שְׁלֹ֤שֶׁת | she·lo·shet | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| days, | יָמִים֙ | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| night | לַ֣יְלָה | lay·lah | 3915 | night | of uncertain derivation |
| or day. | וָיֹ֔ום | va·yo·vm, | 3117 | day | a prim. root |
| I and my maidens | וְנַעֲרֹתַ֖י | ve·na·'a·ro·tai | 5291 | a girl, maiden | fem. of naar |
| also | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| will fast | אָצ֣וּם | a·tzum | 6684 | to abstain from food, fast | a prim. root |
| in the same | כֵּ֑ן | ken; | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| way. And thus | וּבְכֵ֞ן | u·ve·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| I will go | אָבֹ֤וא | a·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to the king, | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is not according to the law; | כַדָּ֔ת | chad·dat, | 1881 | decree, law | of foreign origin |
| and if | וְכַאֲשֶׁ֥ר | ve·cha·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I perish, | אָבַ֖דְתִּי | a·vad·ti | 6 | to perish | a prim. root |
| I perish." | אָבָֽדְתִּי׃ | a·va·de·ti. | 6 | to perish | a prim. root |
| KJV Lexicon Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) gather together kanac (kaw-nas') to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self. all the Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. that are present matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in Shushan Shuwshan (shoo-shan') Shushan, a place in Persia -- Shushan. and fast tsuwm (tsoom) to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast. ye for me and neither eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. nor drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days yowm (yome) a day (as the warm hours), night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). or day yowm (yome) a day (as the warm hours), I also and my maidens na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). will fast tsuwm (tsoom) to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast. likewise and so ken (kane) set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you. will I go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) in unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. which is not according to the law dath (dawth) a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner. and if I perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) I perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) | New American Standard (©1995) "Go, assemble all the Jews who are found in Susa, and fast for me; do not eat or drink for three days, night or day. I and my maidens also will fast in the same way. And thus I will go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish."King James Bible Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. American King James Version Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast you for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in to the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. American Standard Version Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. Darby Bible Translation Go, gather together all the Jews that are found in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise, and so will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish. English Revised Version Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. Webster's Bible Translation Go, assemble all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish. World English Bible "Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I will go in to the king, which is against the law; and if I perish, I perish." Young's Literal Translation Go, gather all the Jews who are found in Shushan, and fast for me, and do not eat nor drink three days, by night and by day; also I and my young women do fast likewise, and so I go in unto the king, that is not according to law, and when I have perished -- I have perished.' אסתר 4:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex לֵךְ֩ כְּנֹ֨וס אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִ֜ים הַֽנִּמְצְאִ֣ים בְּשׁוּשָׁ֗ן וְצ֣וּמוּ עָ֠לַי וְאַל־תֹּאכְל֨וּ וְאַל־תִּשְׁתּ֜וּ שְׁלֹ֤שֶׁת יָמִים֙ לַ֣יְלָה וָיֹ֔ום גַּם־אֲנִ֥י וְנַעֲרֹתַ֖י אָצ֣וּם כֵּ֑ן וּבְכֵ֞ן אָבֹ֤וא אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־כַדָּ֔ת וְכַאֲשֶׁ֥ר אָבַ֖דְתִּי אָבָֽדְתִּי׃אסתר 4:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) לך כנוס את־כל־היהודים הנמצאים בשושן וצומו עלי ואל־תאכלו ואל־תשתו שלשת ימים לילה ויום גם־אני ונערתי אצום כן ובכן אבוא אל־המלך אשר לא־כדת וכאשר אבדתי אבדתי׃ אסתר 4:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) לך כנוס את־כל־היהודים הנמצאים בשושן וצומו עלי ואל־תאכלו ואל־תשתו שלשת ימים לילה ויום גם־אני ונערתי אצום כן ובכן אבוא אל־המלך אשר לא־כדת וכאשר אבדתי אבדתי׃ אסתר 4:16 Hebrew Bible לך כנוס את כל היהודים הנמצאים בשושן וצומו עלי ואל תאכלו ואל תשתו שלשת ימים לילה ויום גם אני ונערתי אצום כן ובכן אבוא אל המלך אשר לא כדת וכאשר אבדתי אבדתי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata vade et congrega omnes Iudaeos quos in Susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et periculo
 Assemble Behalf Death Drink Eat Fast Fate Gather Hold Jews Law Likewise Maidens Maids Manner Perish Perished Present Shushan Susa Taking Though Thus Women
 Drink Eat Fast Gather Jews Law Maidens Night Perish Present Shushan Three Together Way
 Drink Eat Fast Gather Jews Law Maidens Night Perish Present Shushan Three Together WayEsther 4:16 Multilingual Bible Esther 4:16 French Ester 4:16 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 4:16 Chinese Bible | |
|