Esther 6:2
<< Esther 6:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It was foundוַיִּמָּצֵ֣אvai·yim·ma·tze4672to attain to, finda prim. root
writtenכָת֗וּבcha·tuv3789to writea prim. root
whatאֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
Mordecaiמָרְדֳּכַ֜יma·re·do·chai4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
had reportedהִגִּ֨ידhig·gid5046to be conspicuousa prim. root
concerningעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Bigthanaבִּגְתָ֣נָאbig·ta·na904a eunuch of Ahasuerusof foreign origin
and Teresh,וָתֶ֗רֶשׁva·te·resh8657a eunuch of Ahasuerusof foreign origin
twoשְׁנֵי֙she·nei8147two (a card. number)from shanah
of the king'sהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
eunuchsסָרִיסֵ֣יsa·ri·sei5631eunuchprobably of foreign origin
who were doorkeepers,מִשֹּׁמְרֵ֖יmi·sho·me·rei8104to keep, watch, preservea prim. root
that they had soughtבִּקְשׁוּ֙bik·shu1245to seeka prim. root
to layלִשְׁלֹ֣חַlish·lo·ach7971to senda prim. root
handsיָ֔דyad,3027handa prim. root
on Kingבַּמֶּ֖לֶךְbam·me·lech4428kingfrom an unused word
Ahasuerus.אֲחַשְׁוֵרֹֽושׁ׃a·chash·ve·ro·vsh.325king of Persiaof foreign origin
KJV Lexicon
And it was found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
that Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
had told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
of Bigthana
Bigthan  (big-thawn')
Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes -- Bigthan, Bigthana.
and Teresh
Teresh  (teh'-resh)
Teresh, a eunuch of Xerxes -- Teresh.
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
chamberlains
cariyc  (saw-reece')
from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
the keepers
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
of the door
caph  (saf)
a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine) -- bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.
who sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
to lay
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
on the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Ahasuerus
'Achashverowsh  (akh-ash-vay-rosh')
of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus.
New American Standard (©1995)
It was found written what Mordecai had reported concerning Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to lay hands on King Ahasuerus.

King James Bible
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

American King James Version
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

American Standard Version
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

Darby Bible Translation
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus.

English Revised Version
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the door, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

Webster's Bible Translation
And it was found written, that Mordecai had informed of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

World English Bible
It was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, who were doorkeepers, who had tried to lay hands on the King Ahasuerus.

Young's Literal Translation
and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.

אסתר 6:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּמָּצֵ֣א כָת֗וּב אֲשֶׁר֩ הִגִּ֨יד מָרְדֳּכַ֜י עַל־בִּגְתָ֣נָא וָתֶ֗רֶשׁ שְׁנֵי֙ סָרִיסֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ מִשֹּׁמְרֵ֖י הַסַּ֑ף אֲשֶׁ֤ר בִּקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹֽושׁ׃

אסתר 6:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימצא כתוב אשר הגיד מרדכי על־בגתנא ותרש שני סריסי המלך משמרי הסף אשר בקשו לשלח יד במלך אחשורוש׃

אסתר 6:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימצא כתוב אשר הגיד מרדכי על־בגתנא ותרש שני סריסי המלך משמרי הסף אשר בקשו לשלח יד במלך אחשורוש׃

אסתר 6:2 Hebrew Bible
וימצא כתוב אשר הגיד מרדכי על בגתנא ותרש שני סריסי המלך משמרי הסף אשר בקשו לשלח יד במלך אחשורוש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ventum est ad eum locum ubi scriptum erat quomodo nuntiasset Mardocheus insidias Bagathan et Thares eunuchorum regem Asuerum iugulare cupientium

Ahasuerus Ahasu-e'rus Assassinate Attack Bigthana Book Chamberlains Conspired Declared Designed Designs Door Doorkeepers Doorway Eunuchs Exposed Forth Guarded Hands Informed Keepers Kept King's Lay Mordecai Mor'decai Officers Recorded Reported Servants Sought Teresh Threshold Tried Written Xerxes

Ahasuerus Attack Book Chamberlains Conspired Declared Designed Designs Door Doorkeepers Doorway Eunuchs Exposed Found Guarded Hand Hands Informed Keepers Kept King's Lay Mordecai Officers Reported Sought Teresh Threshold Tried Word Written Xerxes

Ahasuerus Attack Book Chamberlains Conspired Declared Designed Designs Door Doorkeepers Doorway Eunuchs Exposed Found Guarded Hand Hands Informed Keepers Kept King's Lay Mordecai Officers Reported Sought Teresh Threshold Tried Word Written Xerxes

Esther 6:2 Multilingual Bible

Esther 6:2 French

Ester 6:2 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 6:2 Chinese Bible