 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It was found | וַיִּמָּצֵ֣א | vai·yim·ma·tze | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| written | כָת֗וּב | cha·tuv | 3789 | to write | a prim. root |
| what | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Mordecai | מָרְדֳּכַ֜י | ma·re·do·chai | 4782 | a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther | of foreign origin |
| had reported | הִגִּ֨יד | hig·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Bigthana | בִּגְתָ֣נָא | big·ta·na | 904 | a eunuch of Ahasuerus | of foreign origin |
| and Teresh, | וָתֶ֗רֶשׁ | va·te·resh | 8657 | a eunuch of Ahasuerus | of foreign origin |
| two | שְׁנֵי֙ | she·nei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| of the king's | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| eunuchs | סָרִיסֵ֣י | sa·ri·sei | 5631 | eunuch | probably of foreign origin |
| who were doorkeepers, | מִשֹּׁמְרֵ֖י | mi·sho·me·rei | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| that they had sought | בִּקְשׁוּ֙ | bik·shu | 1245 | to seek | a prim. root |
| to lay | לִשְׁלֹ֣חַ | lish·lo·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| hands | יָ֔ד | yad, | 3027 | hand | a prim. root |
| on King | בַּמֶּ֖לֶךְ | bam·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Ahasuerus. | אֲחַשְׁוֵרֹֽושׁ׃ | a·chash·ve·ro·vsh. | 325 | king of Persia | of foreign origin |
| KJV Lexicon And it was found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). that Mordecai Mordkay (mor-dek-ah'-ee) Mordecai, an Israelite -- Mordecai. had told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise of Bigthana Bigthan (big-thawn') Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes -- Bigthan, Bigthana. and Teresh Teresh (teh'-resh) Teresh, a eunuch of Xerxes -- Teresh. two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. chamberlains cariyc (saw-reece') from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state the keepers shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. of the door caph (saf) a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine) -- bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. who sought baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after to lay shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), on the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Ahasuerus 'Achashverowsh (akh-ash-vay-rosh') of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus. | New American Standard (©1995) It was found written what Mordecai had reported concerning Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to lay hands on King Ahasuerus.King James Bible And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. American King James Version And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. American Standard Version And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus. Darby Bible Translation And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus. English Revised Version And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the door, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus. Webster's Bible Translation And it was found written, that Mordecai had informed of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. World English Bible It was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, who were doorkeepers, who had tried to lay hands on the King Ahasuerus. Young's Literal Translation and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus. Latin: Biblia Sacra Vulgata ventum est ad eum locum ubi scriptum erat quomodo nuntiasset Mardocheus insidias Bagathan et Thares eunuchorum regem Asuerum iugulare cupientium
 Ahasuerus Ahasu-e'rus Assassinate Attack Bigthana Book Chamberlains Conspired Declared Designed Designs Door Doorkeepers Doorway Eunuchs Exposed Forth Guarded Hands Informed Keepers Kept King's Lay Mordecai Mor'decai Officers Recorded Reported Servants Sought Teresh Threshold Tried Written Xerxes
 Ahasuerus Attack Book Chamberlains Conspired Declared Designed Designs Door Doorkeepers Doorway Eunuchs Exposed Found Guarded Hand Hands Informed Keepers Kept King's Lay Mordecai Officers Reported Sought Teresh Threshold Tried Word Written Xerxes
 Ahasuerus Attack Book Chamberlains Conspired Declared Designed Designs Door Doorkeepers Doorway Eunuchs Exposed Found Guarded Hand Hands Informed Keepers Kept King's Lay Mordecai Officers Reported Sought Teresh Threshold Tried Word Written XerxesEsther 6:2 Multilingual Bible Esther 6:2 French Ester 6:2 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 6:2 Chinese Bible | |
|