Esther 6:8
<< Esther 6:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
let them bringיָבִ֙יאוּ֙ya·vi·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
a royalמַלְכ֔וּתmal·chut,4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
robeלְב֣וּשׁle·vush3830a garment, clothing, raimentfrom labash
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the kingהַמֶּ֑לֶךְham·me·lech;4428kingfrom an unused word
has worn,לָֽבַשׁ־la·vash-3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
and the horseוְס֗וּסve·sus5483ba horseprobably of foreign origin
on whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
has ridden,רָכַ֤בra·chav7392to mount and ride, ridea prim. root
and on whoseוַאֲשֶׁ֥רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
headבְּרֹאשֹֽׁו׃be·ro·shov.7218heada prim. root
a royalמַלְכ֖וּתmal·chut4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
crownכֶּ֥תֶרke·ter3804a crownfrom kathar
has been placed;נִתַּ֛ןnit·tan5414to give, put, seta prim. root
KJV Lexicon
Let the royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
apparel
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
be brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
which the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
useth to wear
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
and the horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
that the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
rideth
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
upon and the crown
kether  (keh'-ther)
a circlet, i.e. a diadem -- crown.
royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
which is set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
upon his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
New American Standard (©1995)
let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;

King James Bible
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

American King James Version
Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and the crown royal which is set on his head:

American Standard Version
let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

Darby Bible Translation
let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;

English Revised Version
let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

Webster's Bible Translation
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

World English Bible
let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set.

Young's Literal Translation
let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,

אסתר 6:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָבִ֙יאוּ֙ לְב֣וּשׁ מַלְכ֔וּת אֲשֶׁ֥ר לָֽבַשׁ־בֹּ֖ו הַמֶּ֑לֶךְ וְס֗וּס אֲשֶׁ֨ר רָכַ֤ב עָלָיו֙ הַמֶּ֔לֶךְ וַאֲשֶׁ֥ר נִתַּ֛ן כֶּ֥תֶר מַלְכ֖וּת בְּרֹאשֹֽׁו׃

אסתר 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יביאו לבוש מלכות אשר לבש־בו המלך וסוס אשר רכב עליו המלך ואשר נתן כתר מלכות בראשו׃

אסתר 6:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יביאו לבוש מלכות אשר לבש־בו המלך וסוס אשר רכב עליו המלך ואשר נתן כתר מלכות בראשו׃

אסתר 6:8 Hebrew Bible
יביאו לבוש מלכות אשר לבש בו המלך וסוס אשר רכב עליו המלך ואשר נתן כתר מלכות בראשו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suum

Apparel Arrays Bring Clothing Crest Crown Generally Goes Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn

Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn

Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn

Esther 6:8 Multilingual Bible

Esther 6:8 French

Ester 6:8 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 6:8 Chinese Bible