 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | let them bring | יָבִ֙יאוּ֙ | ya·vi·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| a royal | מַלְכ֔וּת | mal·chut, | 4438 | royalty, royal power, reign, kingdom | from the same as melek |
| robe | לְב֣וּשׁ | le·vush | 3830 | a garment, clothing, raiment | from labash |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the king | הַמֶּ֑לֶךְ | ham·me·lech; | 4428 | king | from an unused word |
| has worn, | לָֽבַשׁ־ | la·vash- | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| and the horse | וְס֗וּס | ve·sus | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| on which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the king | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| has ridden, | רָכַ֤ב | ra·chav | 7392 | to mount and ride, ride | a prim. root |
| and on whose | וַאֲשֶׁ֥ר | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| head | בְּרֹאשֹֽׁו׃ | be·ro·shov. | 7218 | head | a prim. root |
| a royal | מַלְכ֖וּת | mal·chut | 4438 | royalty, royal power, reign, kingdom | from the same as melek |
| crown | כֶּ֥תֶר | ke·ter | 3804 | a crown | from kathar |
| has been placed; | נִתַּ֛ן | nit·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| KJV Lexicon Let the royal malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. apparel lbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. be brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) which the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. useth to wear labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively and the horse cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. rideth rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch upon and the crown kether (keh'-ther) a circlet, i.e. a diadem -- crown. royal malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. which is set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) upon his head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) | New American Standard (©1995) let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;King James Bible Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: American King James Version Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and the crown royal which is set on his head: American Standard Version let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: Darby Bible Translation let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set; English Revised Version let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: Webster's Bible Translation Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: World English Bible let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. Young's Literal Translation let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head, Latin: Biblia Sacra Vulgata debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suum
 Apparel Arrays Bring Clothing Crest Crown Generally Goes Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn
 Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn
 Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear WornEsther 6:8 Multilingual Bible Esther 6:8 French Ester 6:8 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 6:8 Chinese Bible | |
|