Exodus 1:18
<< Exodus 1:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Egyptמִצְרַ֙יִם֙mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
calledוַיִּקְרָ֤אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
for the midwivesלַֽמְיַלְּדֹ֔תlam·yal·le·dot,3205to bear, bring forth, begeta prim. root
and saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Whyמַדּ֥וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
have you doneעֲשִׂיתֶ֖ןa·si·ten6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
thing,הַדָּבָ֣רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
and let the boysהַיְלָדִֽים׃hay·la·dim.3206child, son, boy, youthfrom yalad
live?"וַתְּחַיֶּ֖יןָvat·te·chai·yei·na2421ato livea prim. root
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for the midwives
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Why
madduwa`  (mad-doo'-ah)
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? -- how, wherefore, why.
have ye done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and have saved
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
the men children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
New American Standard (©1995)
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"

King James Bible
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

American King James Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men children alive?

American Standard Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?

Darby Bible Translation
And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?

English Revised Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

Webster's Bible Translation
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive?

World English Bible
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?"

Young's Literal Translation
and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, 'Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'

שמות 1:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙ לַֽמְיַלְּדֹ֔ת וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃

שמות 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא מלך־מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשיתן הדבר הזה ותחיין את־הילדים׃

שמות 1:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרא מלך־מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשיתן הדבר הזה ותחיין את־הילדים׃

שמות 1:18 Hebrew Bible
ויקרא מלך מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשיתן הדבר הזה ותחיין את הילדים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servaretis

Alive Boys Calleth Egypt Lads Male Male-children Men-children Midwives Saved Summoned Wherefore Women

Alive Boys Children Egypt Live Male Male-Children Men-Children Midwives Saved Summoned Wherefore Women

Alive Boys Children Egypt Live Male Male-Children Men-Children Midwives Saved Summoned Wherefore Women

Exodus 1:18 Multilingual Bible

Exode 1:18 French

Éxodo 1:18 Biblia Paralela

出 埃 及 記 1:18 Chinese Bible