| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So God | אֱלֹהִ֖ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| was good | וַיֵּ֥יטֶב | vai·yei·tev | 3190 | to be good, well, glad, or pleasing | a prim. root |
| to the midwives, | לַֽמְיַלְּדֹ֑ת | lam·yal·le·dot; | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| and the people | הָעָ֛ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| multiplied, | וַיִּ֧רֶב | vai·yi·rev | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| and became | וַיַּֽעַצְמ֖וּ | vai·ya·'atz·mu | 6105a | to be vast, mighty, numerous | a prim. root |
| very | מְאֹֽד׃ | me·'od. | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| mighty. | | | 6105a | to be vast, mighty, numerous | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. dealt well yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) with the midwives yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) and waxed very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. mighty `atsam (aw-tsam') to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones |
New American Standard (©1995) So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.King James Bible Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. American King James Version Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. American Standard Version And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. Darby Bible Translation And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong. English Revised Version And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. Webster's Bible Translation Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty. World English Bible God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty. Young's Literal Translation And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty; Latin: Biblia Sacra Vulgata bene ergo fecit Deus obsetricibus et crevit populus confortatusque est nimis
 Blessing Dealt Grew Increased Midwives Mighty Multiplied Multiply Numerous Strong Waxed Women
 Blessing Dealt Good Grew Increased Kind Midwives Mighty Multiplied Multiply Numerous Strong Waxed Women
 Blessing Dealt Good Grew Increased Kind Midwives Mighty Multiplied Multiply Numerous Strong Waxed WomenExodus 1:20 Multilingual Bible Exode 1:20 French Éxodo 1:20 Biblia Paralela 出 埃 及 記 1:20 Chinese Bible |