| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They did not see | רָא֞וּ | ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| one | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| another, | אָחִ֗יו | a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| nor | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| did anyone | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| rise | קָ֛מוּ | ka·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| from his place | מִתַּחְתָּ֖יו | mit·tach·tav | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| for three | שְׁלֹ֣שֶׁת | she·lo·shet | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| days, | יָמִ֑ים | ya·mim; | 3117 | day | a prim. root |
| but all | וּֽלְכָל־ | u·le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the sons | בְּנֵ֧י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֛ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| had | הָ֥יָה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| light | אֹ֖ור | o·vr | 216 | a light | from or |
| in their dwellings. | בְּמֹושְׁבֹתָֽם׃ | be·mo·vsh·vo·tam. | 4186 | a seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers | from yashab |
| KJV Lexicon They saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. not one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) another 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. neither rose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) any 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from his place for three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days yowm (yome) a day (as the warm hours), but all the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. had light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. in their dwellings mowshab (mo-shawb') a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population | New American Standard (©1995) They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, but all the sons of Israel had light in their dwellings.King James Bible They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. American King James Version They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. American Standard Version they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. Darby Bible Translation they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings. English Revised Version they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. Webster's Bible Translation They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. Young's Literal Translation they have not seen one another, and none hath risen from his place three days; and to all the sons of Israel there hath been light in their dwellings.' Latin: Biblia Sacra Vulgata nemo vidit fratrem suum nec movit se de loco in quo erat ubicumque autem habitabant filii Israhel lux erat
 Able Anyone Didn't Dwellings Dwelt Got Israelites Leave None Places Rise Risen Rose Sons Yet
 Able Children Dwellings Dwelt Israel Israelites Light Places Rise Rose Three
 Able Children Dwellings Dwelt Israel Israelites Light Places Rise Rose ThreeExodus 10:23 Multilingual Bible Exode 10:23 French Éxodo 10:23 Biblia Paralela 出 埃 及 記 10:23 Chinese Bible | |
|