| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Moses | מֹשֶׁ֖ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| said, | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "You are right; | | | 3653a | right, veritable, honest | from kun |
| I shall never | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| see | רְאֹ֥ות | re·'o·vt | 7200 | to see | a prim. root |
| your face | פָּנֶֽיךָ׃ | pa·nei·cha. | 6440 | face, faces | from panah |
| again!" | אֹסִ֥ף | o·sif | 3254 | to add | a prim. root |
| KJV Lexicon And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thou hast spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue well ken (kane) set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you. I will see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thy face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) no more | New American Standard (©1995) Moses said, "You are right; I shall never see your face again!"King James Bible And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more. American King James Version And Moses said, You have spoken well, I will see your face again no more. American Standard Version And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more. Darby Bible Translation And Moses said, Thou hast spoken rightly: I will see thy face again no more! English Revised Version And Moses said, Thou hast spoken well; I will see thy face again no more. Webster's Bible Translation And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more. World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." Young's Literal Translation and Moses saith, 'Rightly hast thou spoken, I add not any more to see thy face.' Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tuam
 Add Appear Face Hast Rightly Spoken Truly
 Add Appear Face Moses Right Rightly
 Add Appear Face Moses Right RightlyExodus 10:29 Multilingual Bible Exode 10:29 French Éxodo 10:29 Biblia Paralela 出 埃 及 記 10:29 Chinese Bible | |
|