 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Moses | וּמֹשֶׁ֣ה | u·mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| and Aaron | וְאַהֲרֹ֗ן | ve·'a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| performed | עָשׂ֛וּ | a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| these | הָאֵ֖לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| wonders | הַמֹּפְתִ֥ים | ham·mo·fe·tim | 4159 | a wonder, sign, portent | from an unused word |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| Pharaoh; | פַרְעֹ֑ה | far·'oh; | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| yet the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| hardened | וַיְחַזֵּ֤ק | vay·chaz·zek | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| Pharaoh's | פַּרְעֹ֔ה | par·'oh, | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| heart, | לֵ֣ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| and he did not let | שִׁלַּ֥ח | shil·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| the sons | בְּנֵֽי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| go | | | 7971 | to send | a prim. root |
| out of his land. | מֵאַרְצֹֽו׃ | me·'ar·tzov. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application all these wonders mowpheth (mo-faith') a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at). before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hardened chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect so that he would not let the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. go out shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) of his land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; yet the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.King James Bible And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land. American King James Version And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land. American Standard Version And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land. Darby Bible Translation And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go out of his land. English Revised Version And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land. Webster's Bible Translation And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel depart from his land. World English Bible Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go out of his land. Young's Literal Translation and Moses and Aaron have done all these wonders before Pharaoh, and Jehovah strengtheneth Pharaoh's heart, and he hath not sent the sons of Israel out of his land. Latin: Biblia Sacra Vulgata Moses autem et Aaron fecerunt omnia ostenta quae scripta sunt coram Pharaone et induravit Dominus cor Pharaonis nec dimisit filios Israhel de terra sua
 Aaron Depart Didn't Hardened Heart Israelites Performed Pharaoh Pharaoh's Sons Strengtheneth Stubborn Wonders Yet
 Aaron Children Country Depart Hard Hardened Heart Israel Israelites Moses Performed Pharaoh Pharaoh's Strengtheneth Stubborn Wonders
 Aaron Children Country Depart Hard Hardened Heart Israel Israelites Moses Performed Pharaoh Pharaoh's Strengtheneth Stubborn WondersExodus 11:10 Multilingual Bible Exode 11:10 French Éxodo 11:10 Biblia Paralela 出 埃 及 記 11:10 Chinese Bible | |
|