Exodus 12:21
<< Exodus 12:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Mosesמֹשֶׁ֛הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
calledוַיִּקְרָ֥אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
for allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
the eldersזִקְנֵ֥יzik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Goמִֽשְׁכ֗וּmish·chu4900to draw, draga prim. root
and takeוּקְח֨וּu·ke·chu3947to takea prim. root
for yourselves lambsצֹ֛אןtzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
according to your families,לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶ֖םle·mish·pe·cho·tei·chem4940a clanfrom the same as shiphchah
and slayוְשַׁחֲט֥וּve·sha·cha·tu7819to slaughter, beata prim. root
the Passoverהַפָּֽסַח׃hap·pa·sach.6453passoverfrom pasach
[lamb].     
KJV Lexicon
Then Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for all the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Draw out
mashak  (maw-shak')
to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
you a lamb
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
according to your families
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
and kill
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
the passover
pecach  (peh'-sakh)
a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering).
New American Standard (©1995)
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb.

King James Bible
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.

American King James Version
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.

American Standard Version
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.

Darby Bible Translation
And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover.

English Revised Version
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.

Webster's Bible Translation
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out, and take you a lamb, according to your families, and kill the passover.

World English Bible
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover.

Young's Literal Translation
And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, 'Draw out and take for yourselves from the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice;

שמות 12:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְכָל־זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֑ם מִֽשְׁכ֗וּ וּקְח֨וּ לָכֶ֥ם צֹ֛אן לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶ֖ם וְשַׁחֲט֥וּ הַפָּֽסַח׃

שמות 12:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא משה לכל־זקני ישראל ויאמר אלהם משכו וקחו לכם צאן למשפחתיכם ושחטו הפסח׃

שמות 12:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרא משה לכל־זקני ישראל ויאמר אלהם משכו וקחו לכם צאן למשפחתיכם ושחטו הפסח׃

שמות 12:21 Hebrew Bible
ויקרא משה לכל זקני ישראל ויאמר אלהם משכו וקחו לכם צאן למשפחתיכם ושחטו הפסח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vocavit autem Moses omnes seniores filiorum Israhel et dixit ad eos ite tollentes animal per familias vestras immolate phase

Animals Calleth Chiefs Death Draw Elders Families Flock Kill Lamb Lambs Marked Passover Passover-sacrifice Seize Select Slaughter Slay Yourselves

Animals Chiefs Draw Elders Families Israel Kill Lambs Marked Moses Once Passover Seize Select Slaughter Slay Summoned Yourselves

Animals Chiefs Draw Elders Families Israel Kill Lambs Marked Moses Once Passover Seize Select Slaughter Slay Summoned Yourselves

Exodus 12:21 Multilingual Bible

Exode 12:21 French

Éxodo 12:21 Biblia Paralela

出 埃 及 記 12:21 Chinese Bible