Exodus 12:41
<< Exodus 12:41 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And at the endמִקֵּץ֙mik·ketz7093endfrom qatsats
of fourוְאַרְבַּ֥עve·'ar·ba702fourof uncertain derivation
hundredמֵאֹ֖ותme·'o·vt3967hundreda prim. root
and thirtyשְׁלֹשִׁ֣יםshe·lo·shim7970thirtyfrom the same as shalosh
years,שָׁנָ֔הsha·nah,8141a yearfrom shana
to the veryבְּעֶ֙צֶם֙be·'e·tzem6106bone, substance, selffrom atsom
day,הַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the hostsצִבְאֹ֥ותtziv·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
wentיָֽצְא֛וּya·tze·'u3318to go or come outa prim. root
out from the landמֵאֶ֥רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָֽיִם׃mitz·ra·yim.4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
KJV Lexicon
And it came to pass at the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
of the four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and thirty
shlowshiym  (shel-o-sheem')
thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
even the selfsame
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it came to pass that all the hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

King James Bible
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

American King James Version
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

American Standard Version
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.

Darby Bible Translation
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.

English Revised Version
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, at the end of the four hundred and thirty years, even the same day it came to pass, that all the hosts of the LORD departed from the land of Egypt.

World English Bible
It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the armies of Yahweh went out from the land of Egypt.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years -- yea, it cometh to pass in this self-same day -- all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt.

שמות 12:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י מִקֵּץ֙ שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיְהִ֗י בְּעֶ֙צֶם֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה יָֽצְא֛וּ כָּל־צִבְאֹ֥ות יְהוָ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

שמות 12:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מקץ שלשים שנה וארבע מאות שנה ויהי בעצם היום הזה יצאו כל־צבאות יהוה מארץ מצרים׃

שמות 12:41 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי מקץ שלשים שנה וארבע מאות שנה ויהי בעצם היום הזה יצאו כל־צבאות יהוה מארץ מצרים׃

שמות 12:41 Hebrew Bible
ויהי מקץ שלשים שנה וארבע מאות שנה ויהי בעצם היום הזה יצאו כל צבאות יהוה מארץ מצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quibus expletis eadem die egressus est omnis exercitus Domini de terra Aegypti

Armies Departed Divisions Egypt Host Hosts Hundred Lord's Pass Selfsame Self-same Thirty Yea

Armies Departed Divisions Egypt End Four Host Hosts Hundred Lord's Selfsame Self-Same Thirty

Armies Departed Divisions Egypt End Four Host Hosts Hundred Lord's Selfsame Self-Same Thirty

Exodus 12:41 Multilingual Bible

Exode 12:41 French

Éxodo 12:41 Biblia Paralela

出 埃 及 記 12:41 Chinese Bible