Exodus 12:42
<< Exodus 12:42 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It is a nightלֵ֣ילleil3915nightof uncertain derivation
to be observedשִׁמֻּרִ֥יםshim·mu·rim8107a watching, vigilfrom shamar
for the LORDלַֽיהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for having broughtלְהֹוצִיאָ֖םle·ho·v·tzi·'am3318to go or come outa prim. root
them out from the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt;מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
thisהַזֶּה֙haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
nightהַלַּ֤יְלָהhal·lay·lah3915nightof uncertain derivation
is for the LORD,לַֽיהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to be observedשִׁמֻּרִ֛יםshim·mu·rim8107a watching, vigilfrom shamar
by allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
throughout their generations.לְדֹרֹתָֽם׃le·do·ro·tam.1755period, generation, dwellingfrom dur
KJV Lexicon
It is a night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
to be much observed
shimmur  (shim-moor')
an observance -- be (much) observed.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for bringing
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
them out from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
this is that night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to be observed
shimmur  (shim-moor')
an observance -- be (much) observed.
of all the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
in their generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
New American Standard (©1995)
It is a night to be observed for the LORD for having brought them out from the land of Egypt; this night is for the LORD, to be observed by all the sons of Israel throughout their generations.

King James Bible
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.

American King James Version
It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.

American Standard Version
It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.

Darby Bible Translation
It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.

English Revised Version
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.

Webster's Bible Translation
It is a night to be much observed to the LORD, for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.

World English Bible
It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.

Young's Literal Translation
A night of watchings it is to Jehovah, to bring them out from the land of Egypt; it is this night to Jehovah of watchings to all the sons of Israel to their generations.

שמות 12:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֵ֣יל שִׁמֻּרִ֥ים הוּא֙ לַֽיהוָ֔ה לְהֹוצִיאָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הֽוּא־הַלַּ֤יְלָה הַזֶּה֙ לַֽיהוָ֔ה שִׁמֻּרִ֛ים לְכָל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לְדֹרֹתָֽם׃ פ

שמות 12:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ליל שמרים הוא ליהוה להוציאם מארץ מצרים הוא־הלילה הזה ליהוה שמרים לכל־בני ישראל לדרתם׃ פ

שמות 12:42 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ליל שמרים הוא ליהוה להוציאם מארץ מצרים הוא־הלילה הזה ליהוה שמרים לכל־בני ישראל לדרתם׃ פ

שמות 12:42 Hebrew Bible
ליל שמרים הוא ליהוה להוציאם מארץ מצרים הוא הלילה הזה ליהוה שמרים לכל בני ישראל לדרתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nox est ista observabilis Domini quando eduxit eos de terra Aegypti hanc observare debent omnes filii Israhel in generationibus suis

Bring Bringing Egypt Generations Honor Israelites Kept Observance Observed Sons Throughout Vigil Watching Watchings Watch-night

Children Egypt Generations Honor Israel Israelites Kept Land Night Observance Observed Throughout Vigil Watching Watchings

Children Egypt Generations Honor Israel Israelites Kept Land Night Observance Observed Throughout Vigil Watching Watchings

Exodus 12:42 Multilingual Bible

Exode 12:42 French

Éxodo 12:42 Biblia Paralela

出 埃 及 記 12:42 Chinese Bible