Exodus 14:17
<< Exodus 14:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for Me, behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I will hardenמְחַזֵּק֙me·chaz·zek2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
the heartsלֵ֣בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of the Egyptians  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
so that they will goוְיָבֹ֖אוּve·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
in afterאַחֲרֵיהֶ֑םa·cha·rei·hem;310the hind or following partfrom achar
them; and I will be honoredוְאִכָּבְדָ֤הve·'ik·ka·ve·dah3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
through Pharaohבְּפַרְעֹה֙be·far·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
and allוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
his army,  2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
through his chariotsבְּרִכְבֹּ֖וbe·rich·bov7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
and his horsemen.וּבְפָרָשָֽׁיו׃u·ve·fa·ra·shav.6571bhorsemanfrom the same as parash
KJV Lexicon
And I behold I will harden
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
the hearts
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and they shall follow
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
and I will get me honour
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
upon Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and upon all his host
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
upon his chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and upon his horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
New American Standard (©1995)
"As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.

King James Bible
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

American King James Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor on Pharaoh, and on all his host, on his chariots, and on his horsemen.

American Standard Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Darby Bible Translation
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.

English Revised Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Webster's Bible Translation
And I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen.

World English Bible
I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.

Young's Literal Translation
'And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;

שמות 14:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֗י הִנְנִ֤י מְחַזֵּק֙ אֶת־לֵ֣ב מִצְרַ֔יִם וְיָבֹ֖אוּ אַחֲרֵיהֶ֑ם וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־חֵילֹ֔ו בְּרִכְבֹּ֖ו וּבְפָרָשָֽׁיו׃

שמות 14:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני הנני מחזק את־לב מצרים ויבאו אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל־חילו ברכבו ובפרשיו׃

שמות 14:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואני הנני מחזק את־לב מצרים ויבאו אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל־חילו ברכבו ובפרשיו׃

שמות 14:17 Hebrew Bible
ואני הנני מחזק את לב מצרים ויבאו אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל חילו ברכבו ובפרשיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego autem indurabo cor Aegyptiorum ut persequantur vos et glorificabor in Pharaone et in omni exercitu eius in curribus et in equitibus illius

Armies Army Behold Chariots Egyptians Follow Force Gain Glorify Glory Harden Heart Hearts Honor Honored Honour Honoured Horsemen Host Myself Pharaoh Pursue Strengthening War-carriages

Armies Army Chariots Egyptians Follow Force Gain Glorify Glory Hard Harden Heart Hearts Honor Honored Honour Horsemen Host Pharaoh Pursue Strengthening

Armies Army Chariots Egyptians Follow Force Gain Glorify Glory Hard Harden Heart Hearts Honor Honored Honour Horsemen Host Pharaoh Pursue Strengthening

Exodus 14:17 Multilingual Bible

Exode 14:17 French

Éxodo 14:17 Biblia Paralela

出 埃 及 記 14:17 Chinese Bible