 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Thus I will harden | וְחִזַּקְתִּ֣י | ve·chiz·zak·ti | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| Pharaoh's | פַּרְעֹה֮ | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| heart, | לֵב־ | lev- | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| and he will chase | וְרָדַ֣ף | ve·ra·daf | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| after | אַחֲרֵיהֶם֒ | a·cha·rei·hem | 310 | the hind or following part | from achar |
| them; and I will be honored | וְאִכָּבְדָ֤ה | ve·'ik·ka·ve·dah | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| through Pharaoh | בְּפַרְעֹה֙ | be·far·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| and all | וּבְכָל־ | u·ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his army, | | | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| and the Egyptians | | | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| will know | וְיָדְע֥וּ | ve·ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| that I am the LORD." | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| And they did | וַיַּֽעֲשׂוּ־ | vai·ya·'a·su- | 6213a | do, make | a prim. root |
| so. | כֵֽן׃ | chen. | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| KJV Lexicon And I will harden chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect that he shall follow radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them and I will be honoured kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. upon Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and upon all his host chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength that the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. may know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. And they did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application so | New American Standard (©1995) "Thus I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." And they did so.King James Bible And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so. American King James Version And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honored on Pharaoh, and on all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so. American Standard Version And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so. Darby Bible Translation And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so. English Revised Version And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD. And they did so. Webster's Bible Translation And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so. World English Bible I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh." They did so. Young's Literal Translation and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I am Jehovah;' and they do so. Latin: Biblia Sacra Vulgata et indurabo cor eius ac persequetur vos et glorificabor in Pharao et in omni exercitu eius scientque Aegyptii quia ego sum Dominus feceruntque ita
 Armies Army Chase Egyptians Follow Force Gain Glorify Glory Harden Heart Honor Honored Honour Honoured Host Israelites Myself Pharaoh Pharaoh's Pursue Pursued Strengthened Thus
 Armies Army Chase Egyptians Follow Force Gain Glory Hard Harden Heart Honor Honored Honour Honoured Host Israelites Pharaoh Pharaoh's Pursue Pursued Strengthened
 Armies Army Chase Egyptians Follow Force Gain Glory Hard Harden Heart Honor Honored Honour Honoured Host Israelites Pharaoh Pharaoh's Pursue Pursued StrengthenedExodus 14:4 Multilingual Bible Exode 14:4 French Éxodo 14:4 Biblia Paralela 出 埃 及 記 14:4 Chinese Bible | |
|