Exodus 14:8
<< Exodus 14:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהֹוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
hardenedוַיְחַזֵּ֣קvay·chaz·zek2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
the heartלֵ֤בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of Pharaoh,פַּרְעֹה֙par·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Egypt,מִצְרַ֔יִםmitz·ra·yim,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and he chasedוַיִּרְדֹּ֕ףvai·yir·dof7291to pursue, chase, persecutea prim. root
afterאַחֲרֵ֖יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
as the sonsוּבְנֵ֣יu·ve·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
were goingיֹצְאִ֖יםyo·tze·'im3318to go or come outa prim. root
out boldly.רָמָֽה׃ra·mah.7311to be high or exalted, risea prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hardened
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and he pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with an high
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly.

King James Bible
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.

American King James Version
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.

American Standard Version
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand.

Darby Bible Translation
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; and the children of Israel had gone out with a high hand.

English Revised Version
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel, for the children of Israel went out with an high hand.

Webster's Bible Translation
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel: and the children of Israel went out with a high hand.

World English Bible
Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand.

Young's Literal Translation
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursueth after the sons of Israel, and the sons of Israel are going out with a high hand,

שמות 14:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְחַזֵּ֣ק יְהֹוָ֗ה אֶת־לֵ֤ב פַּרְעֹה֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם וַיִּרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יֹצְאִ֖ים בְּיָ֥ד רָמָֽה׃

שמות 14:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחזק יהוה את־לב פרעה מלך מצרים וירדף אחרי בני ישראל ובני ישראל יצאים ביד רמה׃

שמות 14:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויחזק יהוה את־לב פרעה מלך מצרים וירדף אחרי בני ישראל ובני ישראל יצאים ביד רמה׃

שמות 14:8 Hebrew Bible
ויחזק יהוה את לב פרעה מלך מצרים וירדף אחרי בני ישראל ובני ישראל יצאים ביד רמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
induravitque Dominus cor Pharaonis regis Aegypti et persecutus est filios Israhel at illi egressi erant in manu excelsa

Boldly Chased Defiantly Egypt Fear Forth Hardened Heart Israelites Marching Pharaoh Pursued Pursueth Sons Strengtheneth

Boldly Chased Children Defiantly Egypt Forth Hand Hard Hardened Heart High Israel Israelites Marching Pharaoh Pursued Pursueth Strengtheneth

Boldly Chased Children Defiantly Egypt Forth Hand Hard Hardened Heart High Israel Israelites Marching Pharaoh Pursued Pursueth Strengtheneth

Exodus 14:8 Multilingual Bible

Exode 14:8 French

Éxodo 14:8 Biblia Paralela

出 埃 及 記 14:8 Chinese Bible