 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He said, | וַיֹּאמֶר֩ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you will give | שָׁמֹ֨ועַ | sha·mo·v·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| earnest heed | תִּשְׁמַ֜ע | tish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| to the voice | לְקֹ֣ול | le·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God, | אֱלֹהֶ֗יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and do | תַּעֲשֶׂ֔ה | ta·'a·seh, | 6213a | do, make | a prim. root |
| what is right | וְהַיָּשָׁ֤ר | ve·hai·ya·shar | 3477 | straight, right | from yashar |
| in His sight, | בְּעֵינָיו֙ | be·'ei·nav | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and give ear | וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ | ve·ha·'a·zan·ta | 238 | to give ear, listen | a denominative verb from the same as ozen |
| to His commandments, | לְמִצְוֹתָ֔יו | le·mitz·vo·tav, | 4687 | commandment | from tsavah |
| and keep | וְשָׁמַרְתָּ֖ | ve·sha·mar·ta | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| His statutes, | חֻקָּ֑יו | chuk·kav; | 2706 | something prescribed or owed, a statute | from chaqaq |
| I will put | שַׂ֤מְתִּי | sam·ti | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| none | כָּֽל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of the diseases | הַמַּֽחֲלָ֞ה | ham·ma·cha·lah | 4245a | sickness, disease | from chalah |
| on you which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have put | אָשִׂ֣ים | a·sim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| on the Egyptians; | | | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| for I, the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| am your healer." | רֹפְאֶֽךָ׃ | ro·fe·'e·cha. | 7495 | to heal | a prim. root |
| KJV Lexicon And said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If thou wilt diligently shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) to the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and wilt do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application that which is right yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). in his sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and wilt give ear 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen to his commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. and keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. all his statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) I will put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. none of these diseases machaleh (makh-al-eh') sickness -- disease, infirmity, sickness. upon thee which I have brought suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. upon the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. for I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that healeth rapha' (raw-faw') to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole. thee | New American Standard (©1995) And He said, "If you will give earnest heed to the voice of the LORD your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the LORD, am your healer."King James Bible And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee. American King James Version And said, If you will diligently listen to the voice of the LORD your God, and will do that which is right in his sight, and will give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases on you, which I have brought on the Egyptians: for I am the LORD that heals you. American Standard Version and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am Jehovah that healeth thee. Darby Bible Translation And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee. English Revised Version and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee. Webster's Bible Translation And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes; I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians; for I am the LORD that healeth thee. World English Bible and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you." Young's Literal Translation and He saith, 'If thou dost really hearken to the voice of Jehovah thy God, and dost that which is right in His eyes, and hast hearkened to His commands, and kept all His statutes: none of the sickness which I laid on the Egyptians do I lay on thee, for I, Jehovah, am healing thee. שמות 15:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמֶר֩ אִם־שָׁמֹ֨ועַ תִּשְׁמַ֜ע לְקֹ֣ול ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ וְהַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינָיו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ לְמִצְוֹתָ֔יו וְשָׁמַרְתָּ֖ כָּל־חֻקָּ֑יו כָּֽל־הַמַּֽחֲלָ֞ה אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי בְמִצְרַ֙יִם֙ לֹא־אָשִׂ֣ים עָלֶ֔יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה רֹפְאֶֽךָ׃ סשמות 15:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויאמר אם־שמוע תשמע לקול ׀ יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כל־חקיו כל־המחלה אשר־שמתי במצרים לא־אשים עליך כי אני יהוה רפאך׃ ס שמות 15:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויאמר אם־שמוע תשמע לקול ׀ יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כל־חקיו כל־המחלה אשר־שמתי במצרים לא־אשים עליך כי אני יהוה רפאך׃ ס שמות 15:26 Hebrew Bible ויאמר אם שמוע תשמע לקול יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כל חקיו כל המחלה אשר שמתי במצרים לא אשים עליך כי אני יהוה רפאך׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata dicens si audieris vocem Domini Dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in Aegypto non inducam super te ego enim Dominus sanator tuus
 Attention Bring Carefully Commandments Commands Complaints Decrees Diligently Diseases Ear Earnest Ears Egyptians Giving Hast Healer Healeth Healing Heals Hearken Hearkened Heart Heed Incline Keeping Kept Laid Laws Lay Life-giver Listen None Orders Pay Really Saying Sickness Sight Statutes Voice Wilt
 Attention Commandments Diligently Diseases Ear Earnest Egyptians Eyes Healeth Heals Hearken Heed Pay Right Sight Statutes Voice Wilt
 Attention Commandments Diligently Diseases Ear Earnest Egyptians Eyes Healeth Heals Hearken Heed Pay Right Sight Statutes Voice WiltExodus 15:26 Multilingual Bible Exode 15:26 French Éxodo 15:26 Biblia Paralela 出 埃 及 記 15:26 Chinese Bible | |
|