| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "At the blast | וּבְר֤וּחַ | u·ve·ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| of Your nostrils | אַפֶּ֙יךָ֙ | ap·pei·cha | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| the waters | מַ֔יִם | ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| were piled | נֶ֣עֶרְמוּ | ne·'er·mu | 6192 | to be heaped up | a prim. root |
| up, The flowing | נֹזְלִ֑ים | no·ze·lim; | 5140 | to flow, trickle, drop, distill | a prim. root |
| waters | | | 4325 | waters, water | a prim. root |
| stood | נִצְּב֥וּ | ni·tze·vu | 5324 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| up like | כְמֹו־ | che·mov- | 3644 | like, as, when | a pleonastic form of a preposition prefix |
| a heap; | נֵ֖ד | ned | 5067a | a heap | from an unused word |
| The deeps | תְהֹמֹ֖ת | te·ho·mot | 8415 | deep, sea, abyss | from an unused word |
| were congealed | קָֽפְא֥וּ | ka·fe·'u | 7087a | to thicken, condense, congeal | a prim. root |
| in the heart | בְּלֶב־ | be·lev- | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of the sea. | יָֽם׃ | yam. | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And with the blast ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of thy nostrils 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). were gathered together `aram (aw-ram') to pile up -- gather together. the floods nazal (naw-zal') to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream. stood upright natsab (naw-tsab') to station, in various applications as an heap ned (nade) a mound, i.e. wave -- heap. and the depths thowm (teh-home') an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth. were congealed qapha' (kaw-faw') to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water) -- congeal, curdle, dark, settle. in the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). |
New American Standard (©1995) "At the blast of Your nostrils the waters were piled up, The flowing waters stood up like a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.King James Bible And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea. American King James Version And with the blast of your nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea. American Standard Version And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. Darby Bible Translation And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea. English Revised Version And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as an heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. Webster's Bible Translation And with the blast of thy nostrils the waters were collected, the floods stood upright as a heap, and the depths were congealed in the heart of the sea. World English Bible With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea. Young's Literal Translation And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea. Latin: Biblia Sacra Vulgata et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mari
 Anger Blast Breath Collected Congealed Deep Deeps Depths Firm Floods Flowing Flowings Gathered Heap Heaped Heart Lifted Massed Mound Nostrils Piled Pillar Solid Spirit Stood Streams Surging Upright Wall Waters Waves
 Blast Breath Collected Congealed Deep Deeps Depths Firm Floods Flowing Flowings Gathered Heap Heaped Heart Lifted Massed Mound Nostrils Piled Pillar Sea Spirit Stood Surging Together Upright Wall Waters Waves
 Blast Breath Collected Congealed Deep Deeps Depths Firm Floods Flowing Flowings Gathered Heap Heaped Heart Lifted Massed Mound Nostrils Piled Pillar Sea Spirit Stood Surging Together Upright Wall Waters WavesExodus 15:8 Multilingual Bible Exode 15:8 French Éxodo 15:8 Biblia Paralela 出 埃 及 記 15:8 Chinese Bible |