Exodus 16:18
<< Exodus 16:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they measuredוַיָּמֹ֣דּוּvai·ya·mod·du4058to measurea prim. root
it with an omer,בָעֹ֔מֶרva·'o·mer,6016ban omer (a measure)from the same as omer
he who had gathered muchהַמַּרְבֶּ֔הham·mar·beh,7235ato be or become much, many or greata prim. root
had noוְלֹ֤אve·lo3808nota prim. adverb
excess,הֶעְדִּיף֙he'·dif5736to remain over, be in excessa prim. root
and he who had gathered littleוְהַמַּמְעִ֖יטve·ham·mam·'it4591to be or become small, diminished, or fewa prim. root
had noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
lack;הֶחְסִ֑ירhech·sir;2637to lack, need, be lacking, decreasea prim. root
every manאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
gatheredלָקָֽטוּ׃la·ka·tu.3950to pick or gather up, gleana prim. root
as muchלְפִֽי־le·fi-6310moutha prim. root
as he should eat.  398to eata prim. root
KJV Lexicon
And when they did mete
madad  (maw-dad')
by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended -- measure, mete, stretch self.
it with an omer
`omer  (o'-mer)
a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure -- omer, sheaf.
he that gathered much
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
had nothing over
`adaph  (aw-daf')
to be (causatively, have) redundant -- be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
and he that gathered little
ma`at  (maw-at')
to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective)
had no lack
chacer  (khaw-sare')
to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
they gathered
laqat  (law-kat')
to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
according
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
to his eating
'okel  (o'-kel)
food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
New American Standard (©1995)
When they measured it with an omer, he who had gathered much had no excess, and he who had gathered little had no lack; every man gathered as much as he should eat.

King James Bible
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

American King James Version
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

American Standard Version
And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

Darby Bible Translation
And they measured with the omer: then he that gathered much had nothing over, and he that gathered little wanted nothing: they had gathered every man according to the measure of his eating.

English Revised Version
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

Webster's Bible Translation
And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack: they gathered every man according to his eating.

World English Bible
When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.

Young's Literal Translation
and they measure with an omer, and he who is gathering much hath nothing over, and he who is gathering little hath no lack, each according to his eating they have gathered.

שמות 16:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּמֹ֣דּוּ בָעֹ֔מֶר וְלֹ֤א הֶעְדִּיף֙ הַמַּרְבֶּ֔ה וְהַמַּמְעִ֖יט לֹ֣א הֶחְסִ֑יר אִ֥ישׁ לְפִֽי־אָכְלֹ֖ו לָקָֽטוּ׃

שמות 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימדו בעמר ולא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר איש לפי־אכלו לקטו׃

שמות 16:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימדו בעמר ולא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר איש לפי־אכלו לקטו׃

שמות 16:18 Hebrew Bible
וימדו בעמר ולא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר איש לפי אכלו לקטו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mensi sunt ad mensuram gomor nec qui plus collegerat habuit amplius nec qui minus paraverat repperit minus sed singuli iuxta id quod edere poterant congregarunt

Able Eat Eating Excess Gathered Gathering Lack Measure Measured Mete Needed Nothing Omer Wanted

Able Eat Eating Enough Excess Gathered Gathering Little Measure Measured Mete Needed Omer Use

Able Eat Eating Enough Excess Gathered Gathering Little Measure Measured Mete Needed Omer Use

Exodus 16:18 Multilingual Bible

Exode 16:18 French

Éxodo 16:18 Biblia Paralela

出 埃 及 記 16:18 Chinese Bible