Exodus 16:25
<< Exodus 16:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
said,וַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Eatאִכְלֻ֣הוּich·lu·hu398to eata prim. root
it today,הַיֹּ֔וםhai·yo·vm,3117daya prim. root
for todayהַיֹּ֖וםhai·yo·vm3117daya prim. root
is a sabbathשַׁבָּ֥תshab·bat7676sabbathfrom shabath
to the LORD;לַיהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
todayהַיֹּ֕וםhai·yo·vm3117daya prim. root
you will not findתִמְצָאֻ֖הוּtim·tza·'u·hu4672to attain to, finda prim. root
it in the field.בַּשָּׂדֶֽה׃bas·sa·deh.7704field, landfrom the same as saday
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
that to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
for to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
is a sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
ye shall not find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
it in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
New American Standard (©1995)
Moses said, "Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.

King James Bible
And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.

American King James Version
And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath to the LORD: to day you shall not find it in the field.

American Standard Version
And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.

Darby Bible Translation
And Moses said, Eat it to-day; for to-day is sabbath to Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.

English Revised Version
And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.

Webster's Bible Translation
And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath to the LORD; to-day ye will not find it in the field.

World English Bible
Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'Eat it to-day, for to-day is a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field:

שמות 16:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אִכְלֻ֣הוּ הַיֹּ֔ום כִּֽי־שַׁבָּ֥ת הַיֹּ֖ום לַיהוָ֑ה הַיֹּ֕ום לֹ֥א תִמְצָאֻ֖הוּ בַּשָּׂדֶֽה׃

שמות 16:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אכלהו היום כי־שבת היום ליהוה היום לא תמצאהו בשדה׃

שמות 16:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר משה אכלהו היום כי־שבת היום ליהוה היום לא תמצאהו בשדה׃

שמות 16:25 Hebrew Bible
ויאמר משה אכלהו היום כי שבת היום ליהוה היום לא תמצאהו בשדה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Moses comedite illud hodie quia sabbatum est Domino non invenietur hodie in agro

Eat Field Fields Ground Meal Sabbath To-day

Eat Field Fields Find Ground Meal Moses Sabbath Today To-Day

Eat Field Fields Find Ground Meal Moses Sabbath Today To-Day

Exodus 16:25 Multilingual Bible

Exode 16:25 French

Éxodo 16:25 Biblia Paralela

出 埃 及 記 16:25 Chinese Bible