Exodus 16:32
<< Exodus 16:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Mosesמֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Thisזֶ֤הzeh2088this, herea prim. pronoun
is whatהַדָּבָר֙had·da·var1697speech, wordfrom dabar
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has commanded,צִוָּ֣הtziv·vah6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
'Let an omerfulמְלֹ֤אme·lo4393fullness, that which fillsfrom male
of it be keptלְמִשְׁמֶ֖רֶתle·mish·me·ret4931a guard, watch, charge, functionfem. of mishmar
throughout your generations,לְדֹרֹתֵיכֶ֑םle·do·ro·tei·chem;1755period, generation, dwellingfrom dur
that they may seeיִרְא֣וּyir·'u7200to seea prim. root
the breadהַלֶּ֗חֶםhal·le·chem3899bread, foodfrom lacham
that I fedהֶאֱכַ֤לְתִּיhe·'e·chal·ti398to eata prim. root
you in the wilderness,בַּמִּדְבָּ֔רbam·mid·bar,4057bwildernessfrom dabar
when I broughtבְּהֹוצִיאִ֥יbe·ho·v·tzi·'i3318to go or come outa prim. root
you out of the landמֵאֶ֥רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt.'"מִצְרָֽיִם׃mitz·ra·yim.4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commandeth
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Fill
mlo'  (mel-o')
fulness -- all along, all that is (there-)in, fill, (that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude.
an omer
`omer  (o'-mer)
a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure -- omer, sheaf.
of it to be kept
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
for your generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
that they may see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
wherewith I have fed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
you in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
when I brought you forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
Then Moses said, "This is what the LORD has commanded, 'Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'"

King James Bible
And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

American King James Version
And Moses said, This is the thing which the LORD commands, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

American Standard Version
And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

Darby Bible Translation
And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded: Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread that I gave you to eat in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.

English Revised Version
And Moses said, This is the thing which the LORD hath commanded, Let an omerful of it be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

World English Bible
Moses said, "This is the thing which Yahweh has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.'"

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'This is the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.'

שמות 16:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה זֶ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה מְלֹ֤א הָעֹ֙מֶר֙ מִמֶּ֔נּוּ לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם לְמַ֣עַן ׀ יִרְא֣וּ אֶת־הַלֶּ֗חֶם אֲשֶׁ֨ר הֶאֱכַ֤לְתִּי אֶתְכֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּהֹוצִיאִ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

שמות 16:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה מלא העמר ממנו למשמרת לדרתיכם למען ׀ יראו את־הלחם אשר האכלתי אתכם במדבר בהוציאי אתכם מארץ מצרים׃

שמות 16:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה מלא העמר ממנו למשמרת לדרתיכם למען ׀ יראו את־הלחם אשר האכלתי אתכם במדבר בהוציאי אתכם מארץ מצרים׃

שמות 16:32 Hebrew Bible
ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה מלא העמר ממנו למשמרת לדרתיכם למען יראו את הלחם אשר האכלתי אתכם במדבר בהוציאי אתכם מארץ מצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem Moses iste est sermo quem praecepit Dominus imple gomor ex eo et custodiatur in futuras retro generationes ut noverint panem quo alui vos in solitudine quando educti estis de terra Aegypti

Bread Bringing Caused Charge Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Forth Future Generations Kept Manna Omer Omerful Omer-full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness

Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness

Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness

Exodus 16:32 Multilingual Bible

Exode 16:32 French

Éxodo 16:32 Biblia Paralela

出 埃 及 記 16:32 Chinese Bible