 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The sons | וּבְנֵ֣י | u·ve·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| ate | אָֽכְל֤וּ | a·che·lu | 398 | to eat | a prim. root |
| the manna | הַמָּן֙ | ham·man | 4478a | manna (a kind of bread) | of uncertain derivation |
| forty | אַרְבָּעִ֣ים | ar·ba·'im | 705 | forty | from the same as arba |
| years, | שָׁנָ֔ה | sha·nah, | 8141 | a year | from shana |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| they came | בֹּאָ֖ם | bo·'am | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to an inhabited | נֹושָׁ֑בֶת | no·v·sha·vet; | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| land; | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| they ate | אָֽכְל֔וּ | a·che·lu, | 398 | to eat | a prim. root |
| the manna | הַמָּן֙ | ham·man | 4478a | manna (a kind of bread) | of uncertain derivation |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| they came | בֹּאָ֕ם | bo·'am | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to the border | קְצֵ֖ה | ke·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| of the land | אֶ֥רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Canaan. | כְּנָֽעַן׃ | ke·na·'an. | 3667a | a son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordan | from kana |
| KJV Lexicon And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. did eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. manna man (mawn) literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) -- manna. forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). until they came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to a land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. inhabited yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry they did eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. manna man (mawn) literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) -- manna. until they came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto the borders qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. |
New American Standard (©1995) The sons of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land; they ate the manna until they came to the border of the land of Canaan.King James Bible And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan. American King James Version And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came to the borders of the land of Canaan. American Standard Version And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan. Darby Bible Translation And the children of Israel ate the manna forty years, until they came into an inhabited land: they ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan. English Revised Version And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan. Webster's Bible Translation And the children of Israel ate manna forty years, until they came to a land inhabited: they ate manna, until they came to the borders of the land of Canaan. World English Bible The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan. Young's Literal Translation And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan. Latin: Biblia Sacra Vulgata filii autem Israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae Chanaan
 Ate Border Borders Canaan Eat Eaten Edge Extremity Forty Habitable Inhabited Manna Reached Settled Sons Till
 Ate Border Borders Canaan Children Eat Eaten Edge Extremity Food Forty Habitable Inhabited Israel Israelites Manna Settled
 Ate Border Borders Canaan Children Eat Eaten Edge Extremity Food Forty Habitable Inhabited Israel Israelites Manna SettledExodus 16:35 Multilingual Bible Exode 16:35 French Éxodo 16:35 Biblia Paralela 出 埃 及 記 16:35 Chinese Bible |