Exodus 17:7
<< Exodus 17:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He namedוַיִּקְרָא֙vai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
the placeהַמָּקֹ֔וםham·ma·ko·vm,4725a standing place, placefrom qum
Massahמַסָּ֖הmas·sah4532a place in the desert where Isr. rebelledfrom nasah
and Meribahוּמְרִיבָ֑הu·me·ri·vah;4809"place of strife," two places in the desertfrom rib
becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of the quarrelרִ֣יבriv7379strife, disputefrom rib
of the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and becauseוְעַ֨לve·'al5921upon, above, overfrom alah
they testedנַסֹּתָ֤םnas·so·tam5254to test, trya prim. root
the LORD,יְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Is the LORDיְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
amongבְּקִרְבֵּ֖נוּbe·kir·be·nu7130inward part, midstfrom an unused word
us, orאִם־im-518ifa prim. conjunction
not?"     
KJV Lexicon
And he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Massah
Maccah  (mas-saw')
Massah, a place in the Desert -- Massah.
and Meribah
Mriybah  (mer-ee-baw')
Meribah, the name of two places in the Desert -- Meribah.
because of the chiding
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and because they tempted
nacah  (naw-saw')
to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
us or not
New American Standard (©1995)
He named the place Massah and Meribah because of the quarrel of the sons of Israel, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us, or not?"

King James Bible
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?

American King James Version
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?

American Standard Version
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?

Darby Bible Translation
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?

English Revised Version
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?

Webster's Bible Translation
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?

World English Bible
He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, "Is Yahweh among us, or not?"

Young's Literal Translation
and he calleth the name of the place Massah, and Meribah, because of the 'strife' of the sons of Israel, and because of their 'trying' Jehovah, saying, 'Is Jehovah in our midst or not?'

שמות 17:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הַמָּקֹ֔ום מַסָּ֖ה וּמְרִיבָ֑ה עַל־רִ֣יב ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְעַ֨ל נַסֹּתָ֤ם אֶת־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הֲיֵ֧שׁ יְהוָ֛ה בְּקִרְבֵּ֖נוּ אִם־אָֽיִן׃ פ

שמות 17:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא שם המקום מסה ומריבה על־ריב ׀ בני ישראל ועל נסתם את־יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אם־אין׃ פ

שמות 17:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרא שם המקום מסה ומריבה על־ריב ׀ בני ישראל ועל נסתם את־יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אם־אין׃ פ

שמות 17:7 Hebrew Bible
ויקרא שם המקום מסה ומריבה על ריב בני ישראל ועל נסתם את יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אם אין׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vocavit nomen loci illius Temptatio propter iurgium filiorum Israhel et quia temptaverunt Dominum dicentes estne Dominus in nobis an non

Angry Calleth Chiding Contention Faultfinding Israelites Massah Meribah Mer'ibah Midst Named Proof Quarrel Quarreled Saying Sons Strife Striving Tempted Test Tested Tried Trying

Angry Chiding Children Contention Israel Israelites Massah Meribah Mer'ibah Midst Proof Quarrel Quarreled Strife Striving Tempted Test Tested Tried Trying

Angry Chiding Children Contention Israel Israelites Massah Meribah Mer'ibah Midst Proof Quarrel Quarreled Strife Striving Tempted Test Tested Tried Trying

Exodus 17:7 Multilingual Bible

Exode 17:7 French

Éxodo 17:7 Biblia Paralela

出 埃 及 記 17:7 Chinese Bible